intr. Versare lacrime per forte emozione, commozione, dolore: non fa altro che p. p. dal dolore p. di rabbia, di gioia p. per la felicità P. come una vite tagliata , copiosamente, a dirotto P. il cuore , dispiacere, rincrescere: mi piange il cuore a saperlo ridotto in quello stato P. in cinese , mostrare disperazione, spec. fingendo, per convincere qcn. a dare il proprio aiuto: puoi anche p. in cinese, tanto la macchina non te la presto! P. sul latte versato , dolersi in ritardo e inutilmente, avere tardivi rimpianti P. sulla spalla di qcn., cercare conforto, sfogarsi Far p., commuovere, rattristare: un film, una storia che fa p. anche, essere eseguito male, essere di pessima qualità: il tuo compito in classe di latino fa p.
Intr. Derramando lágrimas de fuerte emoción, emoción, dolor: no hace más que p. p. del dolor p. de ira, de alegría p. por felicidad p. como una vid cortada, copiosamente, para verter P. el corazón, tristeza, arrepentimiento: mi corazón llora al saberlo reducido a ese estado P. en chino, para mostrar desesperación, esp. fingiendo, para convencer qcn. Para que te ayudes: también puedes escribir P. en chino, ¡no te prestaré el coche de todos modos! P. en la leche derramada, quejarse tarde e innecesariamente, tener arrepentimientos tardíos P. en el hombro de qcn., buscar consuelo, desahogarse Far p., conmoverse, entristecerse: una película, una historia que hace p. también, estar mal interpretada, ser de muy mala calidad: su tarea en la clase de latín es p.