pianga-grito de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is pianga? pianga is grito de

What is grito de?

  • intr. Versare lacrime per forte emozione, commozione, dolore: non fa altro che p. p. dal dolore p. di rabbia, di gioia p. per la felicità║ P. come una vite tagliata , copiosamente, a dirotto │ P. il cuore , dispiacere, rincrescere: mi piange il cuore a saperlo ridotto in quello stato │ P. in cinese , mostrare disperazione, spec. fingendo, per convincere qcn. a dare il proprio aiuto: puoi anche p. in cinese, tanto la macchina non te la presto!│ P. sul latte versato , dolersi in ritardo e inutilmente, avere tardivi rimpianti │ P. sulla spalla di qcn., cercare conforto, sfogarsi │ Far p., commuovere, rattristare: un film, una storia che fa p. anche, essere eseguito male, essere di pessima qualità: il tuo compito in classe di latino fa p.

    Intr. Derramando lágrimas de fuerte emoción, emoción, dolor: no hace más que p. p. del dolor p. de la ira, de la alegría p. para la felicidad║ P. como una vid cortada, copiosamente, vertiendo │ P. el corazón, la pena, el arrepentimiento: mi corazón llora al saberlo reducido a ese estado │ P. en chino, para mostrar desesperación, especialmente fingiendo, Para convencer a QCN. para dar la propia ayuda: también puedes p. en chino, ¡no te prestaré el coche de todos modos!│ P. sobre la leche derramada, para llorar tarde e innecesariamente, para tener arrepentimientos tardíos │ P. en el hombro de qcn., para buscar consuelo, para desahogarse │ Hacer p., conmover, entristecer: una película, una historia que hace p. también, estar mal ejecutada, ser de muy mala calidad: Su tarea de clase de latín es el Pbro.

  • intr. Lacrimare per il contatto con sostanze irritanti: tagliare la cipolla fa p.

    Intr. Desgarro por contacto con irritantes: cortar la cebolla hace p.

  • intr. Lamentarsi per una sofferenza spirituale: non smette mai di p. sulle sue disgrazie.
  • intr. Gocciolare umori vegetali; stillare: la vite recisa piange.

    Intr. Chorreando humores vegetales; Gotear: la vid cortada llora.

  • intr. Nei giochi di carte: il piatto piange , per invitare i giocatori a versare la posta.

    Intr. En los juegos de cartas: el bote llora, para invitar a los jugadores a pagar sus apuestas.

  • tr. Versare, spargere, effondere: p. lacrime di gioia, di pentimento.

    Tr. Verter, derramar, derramar: p. lágrimas de gozo, de arrepentimiento.

  • tr. Lamentare, deplorare: p. le offese patite, i torti subiti ║ P. miseria , lamentarsi più o meno a torto di essere povero.

    Tr. Lamentar, deplorar: p. las ofensas sufridas, los agravios sufridos, p. miseria, quejarse más o menos erróneamente de ser pobre.

  • tr. Compiangere, rimpiangere: p. una persona cara p. i bei tempi andati.

    Tr. Llorar, lamentar: p. un ser querido p. los buenos viejos tiempos.

Search words

Upgrade your experience