parti-piezas betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Spanska

Vad är parti? parti heter piezas

Vad är piezas?

  • Porzione di un intero; pezzo, elemento: un oggetto composto di varie p. ciascuno avrà la sua p. le p. del discorso passa gran p. della giornata su una poltrona la maggior p. dei presenti │ Anche con riferimento a luogo (che fai da queste parti? dall’altra parte del fiume da che parte sei diretto?) o a tempo (da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere )║ Dalle p. di , nelle vicinanze di: dalle p. di Grosseto │ Da ogni p., da tutti i luoghi: i pellegrini affluivano da ogni p.│ Da qualche tempo (o da un pezzo ) a questa p., da un po’ di tempo in qua, da parecchio tempo: da un pezzo a questa p. non fa che piovere │ Da p. mia , sua , ecc., per quanto riguarda me, te, ecc.: diglielo da p. mia │ Da p. di madre (o di padre ), dalla discendenza materna (o paterna)│ Da una p.. . dall’altra , da un certo punto di vista.. ma facendo altre considerazioni: da una p. vorrei aiutarlo, dall’altra capisco che non se lo merita │ D’altra p., d’altronde, del resto: d’altra p.è anche un po’ colpa tua │ Prender p., essere attivamente presente, partecipare: prender p. a una manifestazione │ Mettere qcn. a p. di qcs., renderlo partecipe: mi ha messo a p. di un importante segreto.

    Parte de un todo; pieza: elemento de un objeto compuesto de varios p. tendrá su p.Le pasa p. p. de gran discurso del día en una silla de la mayoría de estos p. │ también con referencia a la ubicación (¿qué haces aquí? a través del río que forma eres dirigido?) o tiempo (de una pieza en esta parte no hace más que llover) de p. ║ , cerca de p. di Grosseto │ cada p., de todas las ubicaciones: peregrinos acudían de todo p. │ por algún tiempo (o un trozo), por un tiempo, durante mucho tiempo: de una pieza a este p. no lluvia │ p mi, su, etc., en cuanto a mí , te, etc.: Dile al padre mi │ p. de la madre (o padre), maternal linaje (o) │ un p... . el otro, desde un cierto punto de vista. pero otras consideraciones: p. ayudaría a él, por otro lado, entiendo que él no merece │ entonces p., por otra parte, para el caso: por otra parte es un poco demasiado su culpa │ p. tomar, estar activamente presente, participan: tomar p. en una demostración │ puesto qcn. en p. di qcs., hacerle compartir: me puso en p. de un secreto importante.

  • Fazione: la p. ghibellina ║ genrc. Avversario: per sapere chi ha ragione bisognerà sentire l’una e l’altra p.║ Di p., non obiettivo, partigiano: spirito di p., giudizio di p.│ A p., separatamente: il vino si paga a p.│ In p., parzialmente: l’edificio è andato in p. distrutto │ Essere senza arte né p., non esercitare alcuna attività né avere alcuna qualifica o capacità│ P. sociali , le forze in gioco (imprenditori, commercianti, lavoratori) e le relative rappresentanze sindacali │ Impara l’arte e mettila da p., apprendi un mestiere e conserva il sapere che ne hai ricavato │ Metter da p., trascurare, almeno per il momento: mettiamo da p. gli scrupoli │ Far p., appartenere: far p. di un gruppo politico.

    Facción: P. ghibellina-genrc. Opositor: para saber quién tiene razón tendrás que escuchar uno y el otro p., no objetivo, partidista: espíritu de p., juicio de p., p., por separado: el vino que pagas a p." , no ejerza ninguna actividad ni tenga cualificaciones o aptitudes. . . social p. , las fuerzas en juego (empresarios, comerciantes, trabajadores) y sus representantes sindicales. "Poner de p., negligencia, al menos por el momento: vamos a poner por p. los escrúpulos " Far p., pertenecen: hacer p. de un grupo político.

  • (DIR). Ciascuna delle persone (o gruppi di persone) che contendono in giudizio, o anche ciascuno dei soggetti del contratto: p. civile p. lesa le p. stipularono l’accordo davanti al notaio ║ P. in causa , soggetto giuridico, diverso dalle autorità giudiziarie, che partecipa a un processo.

    (DIR). Cada una de las personas (o grupos de personas) que están demandando, o incluso cada una de las personas en el contrato: p. civil p. lesa la p. celebró el acuerdo ante el notario P. en cuestión, entidad jurídica, que no sea las autoridades judiciales, que participe en una Proceso.

  • Il ruolo corrispondente a ciascuno dei personaggi di un’azione drammatica o degli strumenti e delle voci in una esecuzione musicale: imparare, recitare la p. la p. di Otello la p. del flauto, del tenore ║ fig. Ruolo, compito: le piace far la p. della vittima ║ Fare una brutta p. a qcn., comportarsi verso di lui in modo sleale e scorretto o comunque biasimevole.

    El papel correspondiente para cada uno de los personajes de una acción dramática o los instrumentos y voces en una actuación musical: aprender, recitar la p. la p. de Otelo la p. de la flauta, el tenor, figura, tarea: le gusta hacer la p de la víctima. qcn., comportarse hacia él de una manera injusta e inapropiada o reprobable.

  • Come avv., parzialmente: i nemici p. furono uccisi, p. vennero fatti prigionieri.

    Como abogado, parcialmente: los enemigos p. fueron asesinados, p. fueron hechos prisioneros.

  • Allontanarsi da un luogo per arrivare a un altro, muoversi da un posto: a che ora si parte?è partito da casa alle otto p. per Genova il traghetto parte dal porto per l’isola ogni mattina p. con l’aereo ║ P. in quarta , a gran velocità con un veicolo (fig., gettarsi in un’impresa o in una discussione con grande foga ed entusiasmo)│ P. per la tangente , perdere il filo del discorso o il controllo di sé stessi │ P. soldato , per le armi , andare in guerra o a fare il servizio militare.

    Alejarse de un lugar para llegar a otro, moverse de un lugar: ¿a qué hora te vas?salió de casa a las ocho p. hacia Génova el ferry sale del puerto a la isla todas las mañanas p. con el avión ║ P. en cuarto, a gran velocidad con un vehículo (fig., lanzarse a un negocio o en una discusión con gran entusiasmo y entusiasmo)│ P. por el soborno, perder el hilo del habla o el control de uno mismo │ P. soldado, por armas, ir a la guerra o a hacer el servicio militar.

  • estens. Di mezzo di trasporto o di oggetto che deve essere trasportato, iniziare il tragitto: l’aereo è partito in orario (o in ritardo ).

    Extensiones. De medio de transporte u objeto a transportar, iniciar el viaje: el avión salió a tiempo (o tarde).

  • Mettersi in movimento:è partito come un fulmine i soldati partirono all’attacco ║ Saltare via, schizzare:è partito un bottone dalla giacca ║ Di proiettile, essere sparato: dal fucile sono partiti tre colpi.

    Ponte en movimiento: comenzó como un rayo los soldados comenzaron el ataque ║ Saltar, salpicar: un botón comenzó desde la chaqueta ║ Bala, ser disparado: tres disparos iniciados desde el rifle.

  • (SPORT). Prendere il via, iniziare a correre: i corridori sono appena partiti la Ferrari non è partita.

    (DEPORTES). Toma la salida, empieza a competir: los pilotos acaban de empezar, Ferrari no ha empezado.

  • Mettersi in moto; avviarsi: stamattina la moto non è partita.

    Empezar; salida: esta mañana la moto no ha arrancado.

  • fig. Dare inizio a una determinata azione; attaccare: a questo punto parte il coro.

    Higo. Iniciar una determinada acción; ataque: en este punto comienza el coro.

  • fam. Perdere il controllo di sé; perdere la testa: dopo una giornata al computer sono completamente partito ║ Essere completamente innamorato:è completamente partito per quella donna.

    Fam. Perder el control de uno mismo; perder la cabeza: después de un día en la computadora me fui por completo ║ Estar completamente enamorado: se fue por completo a esa mujer.

  • fam. Rompersi, guastarsi: il computer è partito è partito il carburatore.

    Fam. Romper, fallar: la computadora se inició y el carburador se inició.

  • Avere inizio; cominciare: il corso parte a ottobre ║ A p. da , a cominciare, a decorrere: a partire dal 15 luglio l’università resterà chiusa ║ Avere origine; derivare, provenire: un grido partì dalla folla da chi è partita la proposta?║ In un ragionamento, discorso, ecc., prendere le mosse, muoversi: tu parti da premesse sbagliate.

    Comenzar; inicio: el curso comienza en octubre ║ En p. desde , para comenzar, comenzando: a partir del 15 de julio la universidad permanecerá cerrada ║ Tener origen; deriva, viene: un grito iniciado por la multitud de la que partió la propuesta?║ En un razonamiento, discurso, etc., toma los movimientos, muévete: comienzas desde premisas equivocadas.

  • Estendersi nello spazio; diramarsi: i nervi che partono dal cervello.

    Extenderse al espacio; ramificación: los nervios que parten del cerebro.

  • (BIOL). L’espulsione o l’estrazione del feto e degli annessi fetali dagli organi genitali femminili: p. a termine, precoce, tardivo p. gemellare, trigemino.

    (BIOL). La expulsión o extracción del feto y los apéndices fetales de los órganos genitales femeninos: p. a término, temprano, p tardío p. gemelo, trigémino.

  • fig. Prodotto della mente o di un’attività spirituale: p. artistico, letterario è un p. della tua fantasia.

    Higo. Producto de la mente o de una actividad espiritual: p. artístico, literario es un p. de tu imaginación.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse