paretePared: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الإسبانية

ما معنىparete؟ معنى parete هو Pared

ما معنىPared؟

  • Elemento verticale di una struttura, spec. in quanto serve a separare ambienti: una p. di mattoni le p. della cabina ║ La superficie interna del muro: appendere un quadro alla p.║ Le p. domestiche , la propria casa, con riferimento all’intimità famigliare.

    Elemento vertical de una estructura, especificación. ya que sirve para ambientes separados: una p. de ladrillos la p. de la cabina ║ La superficie interior de la pared: colgar una pintura en la p.║ Le p. doméstico, su propia casa, con referencia a la intimidad familiar.

  • genrc. Superficie che delimita ai lati uno spazio circoscritto: le p. della grotta.

    genrc. Superficie que delimita a los lados un espacio circunscrito: la p. de la cueva.

  • estens. Elemento che costituisce la struttura e delimita la forma di un oggetto cavo: le p. del baule la p. esterna del vaso ║(ANAT). Qls. superficie delimitante una cavità o un organo: la p. dell’addome, dello stomaco ║(BOT). Involucro di uno o più strati di cellule che avvolge certi organi (es. le antere).

    estens. Elemento que constituye la estructura y delimita la forma de un objeto hueco: la p. del tronco la p. exterior del jarrón ║(ANAT). Qls. superficie que delimita una cavidad u órgano: la p. del abdomen, estómago ║(BOT). Envoltura de una o más capas de células que envuelve ciertos órganos (por ejemplo, anteras).

  • (SPORT). Nell’alpinismo, fianco roccioso e accentuatamente ripido.

    (DEPORTES). En montañismo, flanco rocoso y escarpado.

  • Opinione o giudizio basati su una valutazione strettamente personale: esprimere un p. vorrei sentire il tuo p. nessuno ha chiesto il tuo p.!║ A mio p., secondo me.

    Opinión o juicio basado en una evaluación estrictamente personal: expresa una p. Me gustaría escuchar tu p. nadie pidió tu p.! ║ A mi p., en mi opinión.

  • (DIR). P. vincolante , atto reso dalla competente autorità, il cui contenuto deve essere applicato e rispettato dal ricevente.

    (DIR). Vinculante P. , un acto realizado por la autoridad competente, cuyo contenido debe ser aplicado y respetado por el destinatario.

  • Dare l’impressione di essere in una certa condizione o di avere certe caratteristiche; apparire, sembrare: il tuo pullover pare nuovo ieri sera parevi ubriaco con uso impers.: mi pareva che tu fossi nato a Roma ║ Avere l’aspetto di qualcos’altro; assomigliare: un ufficio che pare una prigione.

    Dar la impresión de estar en una determinada condición o tener ciertas características; aparece, mira: tu suéter parece nuevo anoche parecías borracho con impers uso.: me pareció que naciste en Roma ║ Tener la apariencia de otra cosa; para parecerse: una oficina que parece una prisión.

  • Con uso impers., risultare come effetto di un’impressione, di una sensazione: gli pareva che tutti lo guardassero.

    Con impers. uso, para ser el efecto de una impresión, de una sensación: le parecía que todos lo miraban.

  • Risultare sulla base di un giudizio personale, una valutazione: il prezzo mi pare esagerato con uso impers.: non mi pare che il film sia un capolavoro ║ Ti (non ti) pare?, per chiedere il consenso dell’interlocutore │ Ti (le , vi ) pare , prego, come formula di cortesia:“Non so come ringraziarti”“Ma ti pare..”.

    Ser sobre la base de un juicio personal, una evaluación: el precio me parece exagerado con impers. uso: no me parece que la película sea una obra maestra ║ Ti (non ti) pare?, pedir el consentimiento del interlocutor │ Ti (le , vi ) parece, por favor, como una fórmula de cortesía: "No sé cómo agradecerte""Pero te parece..".

  • Sembrare opportuno, giusto, desiderabile: fa’ come ti pare ║ Ti pareva!, per indicare che è successo proprio ciò di cui si aveva timore:“Alla fine non ci hanno rimborsato”“Ti pareva!”.

    Para parecer oportuno, justo, deseable: haz lo que quieras ║ ¡Te pareció!, para indicar que sucedió justo lo que temías: "Al final no nos reembolsaron""¡Te pareció!".

  • lett. Manifestarsi, mostrarsi, rivelarsi: Tanto gentile e tanto onesta pare La donna mia (Dante).

    letón. Manifestarse, mostrarse, revelarse: Tan amable y tan honesta parece La donna mia (Dante).

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك