pagano-Pagano: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is pagano? pagano is Pagano

What is Pagano?

  • Versare denaro come corrispettivo del valore di qcs.: hai pagato la multa? anche tr. pron.: mi sono pagato il viaggio con i soldi vinti anche assol.: p. in contanti, a rate posso p. con la carta di credito? ║ P. a peso d’oro , p. un occhio (della testa), acquistare qcs. a un prezzo molto elevato.

    Pague dinero como contraprestación por el valor de los qcs.: ¿pagó la multa? también tr. pron.: Pagué el viaje con el dinero ganado también absuelve.: p. en efectivo, en cuotas puedo p. con la tarjeta de crédito? ║ P. un peso de oro , p. un ojo (de la cabeza), comprar qcs. a un precio muy alto.

  • Riferito a una somma di denaro, corrisponderla per qcs.: ho pagato 200 euro per un biglietto aereo anche assol.: per assistere alla gara occorre p.

    Refiriéndose a una suma de dinero, págalo por qcs.: Pagué 200 euros por un billete de avión también abssol.: para asistir a la carrera necesitas p.

  • Retribuire qcn.; remunerare, compensare: p. i propri dipendenti anche assol.: al lavoro non pagano molto ║ Corrompere, comprare: l’imputato ha pagato il giudice.

    Pagar qcn.; remunerar, compensar: p. sus empleados también absueltos.: en el trabajo no pagan mucho ║ Soborno, compra: el acusado ha pagado al juez.

  • fam. Offrire: p. una birra agli amici anche assol.: bevete, stasera pago io.

    Fam. Oferta: p. una cerveza a los amigos también absuelto.: bebida, esta noche pago.

  • fig. Contraccambiare, ricompensare, ripagare: ha pagato i sacrifici del padre con l’ingratitudine ║ P. della (o con la ) stessa moneta , ricambiare il male ricevuto con altro male.

    Higo. Reciprocidad, recompensa, retribución: pagó por los sacrificios de su padre con ingratitud ║ P. de (o con) la misma moneda, correspondir el mal recibido con otro mal.

  • fig. Scontare, espiare: gli errori prima o poi si pagano me la pagherà anche assol.: ha pagato di persona p. per le proprie colpe ║ P. con il sangue , rimetterci la vita │ Farla p., vendicarsi, pareggiare i conti.

    Higo. Descuento, expiación: tarde o temprano se me paguen errores también lo pagará assol.: pagó en persona p. por sus faltas ║ P. con sangre, pierda la vida │ Hazla p., toma venganza, equilibra las cuentas.

  • assol.(fig.). Recare utilità, vantaggio; convenire: il delitto non paga.

    assol. (fig.). Aportar utilidad, ventaja; de acuerdo: el delito no paga.

Search words

Upgrade your experience