Rendere più bello o piacevole mediante l’aggiunta di elementi decorativi: o. una vetrina per le feste o. un vestito di trine o. il cappello con una piuma anche tr. pron.: ornarsi la testa di (o con ) una ghirlanda.
Hazlo más hermoso o agradable añadiendo elementos decorativos: ya sea. un escaparate para las vacaciones o. un vestido de trino o. el sombrero con una pluma también tr. pron.: adornar la cabeza de (o con) una guirnalda.
Di cosa, costituire un ornamento: i disegni che ornano le pareti sono di un famoso pittore.
De qué, conforman un adorno: los dibujos que adornan las paredes son de un famoso pintor.
Abbellire mediante l’uso di figure retoriche o altri espedienti stilistici: o. un discorso di (o con ) artifici retorici.
Embellecer por el uso de figuras retóricas u otros expedientes estilísticos: o. un discurso de (o con) artificios retóricos.
(ARCHIT). Nome generico con il quale si indicano i motivi ornamentali: o. a volute, a festoni.
(ARCHIT). Nombre genérico con el que se indican los motivos ornamentales: o. una voluta, una festones.
(SCOL). Il disegno a mano libera, per distinguerlo da quello geometrico.
(SCOL). El dibujo a mano alzada, para distinguirlo del geométrico.