mosse-se mueve: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is mosse? mosse is se mueve

What is se mueve?

  • Movimento riconducibile a una part. funzionalità o intenzionalità: una m. di lotta giapponese una m. strategica ║ Nel gioco della dama o degli scacchi, lo spostamento di un pezzo, di una pedina da una casella a un’altra ║ Il movimento provocante e allusivo dei fianchi, con il quale la canzonettista (o la ballerina) del varietà concludeva il suo numero.

    Movimiento atribuible a una pieza. funcionalidad o intencionalidad: una lucha japonesa m. una m estratégica . ║ En el juego de damas o ajedrez, el movimiento de una pieza, una ficha de una caja a otra ║ El movimiento provocador y alusivo de las caderas, con el que el cancionista (o bailarín) de la variedad concluyó su número.

  • fig. Il momento corrispondente alla rottura di una situazione statica, spec. a conclusione di una aspettativa: prendere la m. ║ Fare la prima m., prendere l’iniziativa │ Darsi una m., scuotersi, sbrigarsi, decidersi │ Prendere le m. da , prendere lo spunto da, prendere ad esempio: ha preso le mosse dal lavoro del suo professore.

    El momento correspondiente a la ruptura de una situación estática, spec. al final de una expectativa: tomar la m ║ Hacer la primera m, tomar la iniciativa │ Darse una m., agitar, apresurarse, decidir │ Tomar la m de , tomar el ejemplo de, tomar por ejemplo: comenzó a partir del trabajo de su profesor.

  • tr. Mettere in movimento: m. un braccio, una gamba ║ Far funzionare, azionare: le ruote sono mosse dai pedali ║ Non m. un dito , non fare niente per aiutare qcn. in difficoltà │ M. i primi passi , imparare a camminare (fig., intraprendere una nuova attività).

    Tr. Poner en movimiento: m. un brazo, una pierna ║ Operar, operar: las ruedas se mueven por los pedales ║ No m. un dedo , no hacer nada para ayudar a qcn. en dificultad │ M. los primeros pasos , aprender a caminar (fig., emprender una nueva actividad).

  • tr. Spostare con movimento lieve e ripetuto, agitare: i rami erano mossi dal vento ║ Nel gioco della dama e degli scacchi, spostare una pedina o un pezzo da una casella a un’altra: m. l’alfiere tocca a te m.

    Tr. Muévete con luz y movimiento repetido, agita: las ramas fueron movidas por el viento ║ En el juego de damas y ajedrez, mueve una dama o pieza de una casilla a otra: m. el alfil te toca m.

  • tr. Indurre a un sentimento: m. qcn. a compassione, all’odio.

    Tr. Inducir a un sentimiento: m. qcn. a la compasión, al odio.

  • tr. Formulare, rivolgere, spec. riferito ad azioni ostili: m. un’obiezione m. una critica a qcn.

    Tr. Formular, dirección, especificar. refiriéndose a acciones hostiles: m. una objeción m. una crítica de qcn.

  • intr. Avviarsi, avanzare, dirigersi: m. verso la città l’esercito mosse contro il nemico.

    Intr. Inicio, avance, cabeza: m. hacia la ciudad el ejército se movió contra el enemigo.

  • intr.(fig.). Prendere spunto o avvio, originarsi: il tuo ragionamento muove da premesse sbagliate.

    Intr. (fig.). Siga el ejemplo o comience, origine: su razonamiento se mueve desde premisas equivocadas.

  • intr.(region.). Germogliare.

    Intr. (región.). Retoño.

  • Spostarsi da un luogo a un altro: il malato non può muoversi dal letto.

    Moverse de un lugar a otro: la persona enferma no puede moverse de la cama.

  • Essere in movimento: eppur si muove!

    Estar en movimiento: ¡pero se mueve!

  • Mettersi in movimento o in marcia, partire: il treno comincia a muoversi ║ Darsi una mossa, affrettarsi: muoviamoci!

    Ponte en movimiento o en movimiento, vete: el tren comienza a moverse ║ Date un movimiento, date prisa: ¡vamos a movernos!

  • fig. Prendere un’iniziativa, intervenire: per farlo assumere s’è mosso il direttore ║ Destreggiarsi con abilità e accortezza: è una persona che sa muoversi.

    Higo. Toma una iniciativa, interviene: para hacerle contratar al director se ha movido ║ Malabares con habilidad y previsión: es una persona que sabe moverse.

  • Lasciarsi prendere da un sentimento: muoversi a sdegno, a pietà.

    Dejarse llevar por un sentimiento: moverse con indignación, con lástima.

Search words

Upgrade your experience