lungo-largo betydelser, definitioner och översättningar

Italienska ordbok%dictionary_xs%Spanska

Vad är lungo? lungo heter largo

Vad är largo?

  • Indica la dimensione di un corpo corrispondente al senso della massima estensione: una fune l. 5 metri un l. romanzo ║ Di durata protratta: una l. assenza la l. notte polare.

    Indica el tamaño de un cuerpo correspondiente a la sensación de máxima extensión: una cuerda l. 5 metros por l. novela - De duración prolongada: una l. ausencia de la noche polar l.

  • Di una lunghezza maggiore del normale: avere le gambe, le orecchie l. ║ Fare il muso l., mettere il broncio │ Fare il passo più l. della gamba , tentare cose superiori alle proprie forze │ Avere le mani l., essere manesco, oppure ladro │ Lingua l., di persona pettegola │ Aver la vista l., essere lungimirante │ Saperla lunga , essere furbo │ Finire (o andare ) l.(disteso), cadere all’improvviso, rovinosamente.

    Más largo de lo normal: tener piernas, orejas l. - Pouting l., puchero - Dar el paso más l. de la pierna, intentar cosas superiores a tus propias fortalezas - Tener las manos l., ser un manesco, o ladrón - Lengua l., persona pettegola - Tener la vista l., ser prospecto - Saberlo largo, ser inteligente - Terminar (o ir) l.(mentir) , caer de repente, ruinosamente.

  • Protratto oltre la convenienza: andare, tirare in l., o per le lunghe non stiamo a farla tanto lunga non mi piacciono i discorsi l. ║ Lento: è l. nel radersi, nel decidere qcs. 4 anni di attesa sono l.

    Prolongado más allá de la conveniencia: ir, tirar de l., o mucho tiempo no vamos a hacerlo tanto tiempo no me gustan los discursos l. - Lento: es l. en afeitarse, en la decisión qcs. Cuatro años de espera soy yo.

  • Notevolmente distanziato nel tempo: un impegno a l. scadenza ║ Alla l., prima o poi: alla l. va a finire che crolla │ Di gran l., sottolinea l’unicità relativa o assoluta: è di gran lunga (il) più bello.

    Notablemente espaciado con el tiempo: un compromiso con la l., tarde o temprano: en l. termina colapsando - Con diferencia, enfatiza la singularidad relativa o absoluta: es de lejos (la) más hermosa.

  • Eccessivamente diluito: caffè, sugo l.

    Sobredilatado: café, salsa l.

  • (LING). Di vocali o sillabe di maggior durata, nelle lingue che serbano la sensibilità per le opposizioni di quantità.

    (LING). De vocales o sílabas más largas, en lenguajes que mantienen la sensibilidad a las oposiciones de cantidad.

  • Come s.m., il senso della lunghezza: tagliare per il l., segare una tavola per il l.

    Como s.m., el sentido de longitud: cortado para l., vio una tabla para la l.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse