gustosabor: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الإسبانية

ما معنىgusto؟ معنى gusto هو sabor

ما معنىsabor؟

  • Senso che consente la definizione qualitativa di una sostanza in base al sapore: un vino piacevole al g.

    El sentido de que permite la determinación cualitativa de una sustancia basada en el sabor: un buen vino a g.

  • Sapore: questa minestra ha uno strano g.

    Gusto: esta sopa tiene un extraño g.

  • Voluttuosa soddisfazione di una esigenza fisiologica: mangiare di g.

    Voluptuosa satisfacción de una necesidad fisiológica: comer g.

  • Godimento o compiacimento interno ed evidente: ridere di g. ║ Desiderio, capriccio: levarsi il g. di qcs. ║ Prendere g. a qcs., dimostrarsene sempre più soddisfatto.

    Disfrute o satisfacción interior y claro: reírse de g. ║ deseo, Capricho: soporte en g. de la CFS. ║ Tomar g en CSF, dimostrarsene más y más satisfecho.

  • Opinione o scelta soggettiva motivata dalle part. inclinazioni individuali: sui g. non si discute uno scherzo di pessimo g.

    Opinión o elección subjetiva motivada por parte. inclinaciones individuales: g. sui no discutió un chiste malo g.

  • Capacità di valutazione e discriminazione relativa ai fatti artistici o estetici: formare, educare il g. vestire con g., con semplice eleganza.

    Capacidad para evaluar y discriminación relativos a hechos artísticos o estéticos: educar, educar el vestido g.m. con g., con sencilla elegancia.

  • Quanto caratterizza qualitativamente un ambiente, un’epoca, spec. sul piano estetico: g. neoclassico, romantico.

    Qué caracteriza un ambiente de calidad, era, espec. a nivel estético: g. neoclásico y romántico.

  • tr. Percepire mediante il senso del gusto: con questo raffreddore non riesco a g. nulla.

    TR percibir mediante el sentido del gusto: con este frío no puedo g. nada.

  • tr. Assaggiare quanto basta per apprezzare il sapore.

    TR. sabor suficiente para apreciar el sabor.

  • tr. Mangiare o bere con piacere, assaporare; anche tr. pron.: voglio gustarmi un buon caffè.

    TR comer o beber con placer, saborear; TR incluso Pron: quiero disfrutar una buena taza de café.

  • tr.(fig.). Apprezzare traendo soddisfazione: g. un film g. la quiete della campagna anche tr. pron.: gustarsi uno spettacolo.

    TR. (Fig.). Agradecemos tomar satisfacción: g. g. de la película la tranquilidad de la campiña TR incluso Pron: disfrutar de un espectáculo.

  • intr.(aus. avere ). Piacere: ti gusterebbe un’aranciata? ║ fig. Andare a genio: è un’idea che mi gusta poco.

    Intr. (aus.). Placer: ¿degustar un refresco de naranja? ║ fig. ir a genio: es una idea que me gusta menos.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك