fuoco-fuego: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is fuoco? fuoco is fuego

What is fuego?

  • Fenomeno termico e luminoso che si produce per effetto di combustione di sostanze infiammabili: accendere, appiccare, spegnere il f. ║ Dar f. a qcs., provocarne la combustione o la distruzione col fuoco │ Prender f., accendersi (fig., cedere facilmente all’ira o a una passione) │ Mettere a ferro e f., devastare, distruggere │ Al f.!, grido d’allarme in caso d’incendio │ Prova del f., ordalia medievale, consistente nel provare la propria innocenza rimanendo illeso nel passare attraverso le fiamme (fig., prova rischiosa e decisiva) │ Mettere la mano sul f., garantire in modo netto e impegnativo.

    Fenómeno térmico y ligero que se produce como resultado de la combustión de sustancias inflamables: inflamar, encender, apagar ║ f. Dar filas en LCR, provocando la quema o destrucción por fuego │ tomar f., enciende para arriba (fig., cediendo fácilmente a la ira o pasión) │ en hierro y f., estragos, destruyendo la │ f.!, grito de alarma en caso de f. prueba de fuego │ , medieval ordalía consiste en probar su inocencia seguía siendo ileso al pasar a través de la llamas (fig., arriesgada y decisiva prueba) │ puso su mano sobre la aguja, asegúrese de limpio y desafiante.

  • Per antonomasia, quello acceso sul focolare domestico: mettere la pentola al f. estens., focolare: raccogliersi intorno al f. ║ Metter troppa carne al f., impegnarsi in un numero eccessivo di attività.

    Por definición, que en el hogar: poner la olla a f., hogar sintético: se reúnen alrededor de f. ║ poner mucha carne a f., participar en muchas actividades.

  • fig. Calore intenso per febbre o per eccitazione: un bacio di f. ║ Diventar di f., rosso per l’ira o la vergogna │ F. di paglia , entusiasmo, passione o reazione effimera │ Far f. e fiamme , mettere in atto ogni mezzo per raggiungere uno scopo │ Soffiare nel f., fomentare violente passioni │ Scherzare col f., col pericolo, con i sentimenti.

    Calor intenso Fig. para la fiebre o de emoción: un beso de f. ║ convertido f., rojo de ira o vergüenza │ f. paja, entusiasmo, pasión o efímera reacción │ f. Y llamas, implementar todos los medios posibles para lograr un golpe │ meta en f., fomentar pasiones violentas │ jugando con f., con el peligro, con sentimientos.

  • estens. L’esplosione di una carica ║ Sparatoria: un f. nutrito ║ F. di fila , vedi fila │ Far f., sparare │ Aprire , cessare il f., cominciare, finire di sparare │ Essere , trovarsi tra due f., tra due avversari (fig., in due situazioni ugualmente pericolose).

    sintético. La explosión del shootout ║: un f. alimenta f. ║ en una fila, ver fila │ a f., disparar │ abierto, parada, comienzo, final para disparar entre ser f. │ dos, entre dos adversarios (fig., dos situaciones igualmente peligrosas).

  • part. F. di S. Antonio , nome pop. dell’herpes zoster (v. ZOSTER ), così chiamata per la sensazione dolorosa di bruciore che provoca.

    parte. F. di s. Antonio, nombre de pop. herpes zóster (ZÓSTER v.), llamado así por la sensación de ardor dolorosa lo causas.

  • (FIS). La zona dell’asse ottico in cui si ha la massima concentrazione di raggi, o il suo centro ║ Mettere a f., regolare le distanze fra le diverse parti di un sistema ottico (fig., fissare esattamente i vari aspetti di un problema, di una questione, ecc., per facilitarne l’esame e la discussione).

    (FIS). El área del eje óptico donde tiene la mayor concentración de rayos, o su viejo ║ pone, ajustar las distancias entre las diferentes partes de un sistema óptico (fig., caben exactamente los diferentes aspectos de un problema, una pregunta, etc., con el fin de facilitar su examen y discusión).

Search words

Upgrade your experience