fini-Fini: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is fini? fini is Fini

What is Fini?

  • Di spessore o diametro notevolmente ridotti o limitati: f. come un capello ║ Di sostanze o materiali, di grana assai minuta: sabbia f.

    Espesor o diámetro notablemente reducida o limitada: f. como un pelo ║ de sustancias o materiales, f arena de grano muy fino.

  • Eseguito con gusto, cura e precisione: un lavoro, un ricamo molto f.║ Di ottima qualità: oro f. seta f.

    Hecho con gusto, cuidado y precisión: un trabajo, una muy alta calidad bordado f. ║: oro cerda f. f.

  • fig. Astuto, sagace: ha un cervello molto f.║ Che riesce a cogliere le più tenui sfumature di qcs.: un finissimo intenditore di vini.

    Fig., inteligente, perspicaz: tiene un cerebro mucho f. ║ que logra captar los matices más sutiles de conocedor de vinos finos FEC.:.

  • fig. Che dimostra signorilità, squisita sensibilità e raffinatezza: una donna molto f. un gusto finissimo ║ Frequentato da persone d’un certo rango: un locale f.

    Fig. Demonstrating elegancia, exquisita sensibilidad y refinamiento: un ║ f. de muy buen gusto, frecuentado por gente de una cierta fila: un local f.

  • s.f. Il punto ultimo come cessazione o limitazione definitiva: dal principio alla f. la f. del libro la f. del mondo ║ assol. La morte: fare una brutta f.║ Crollo, definitiva rovina: la f. della Germania nazista ║ Dare , mettere f. a qcs., concluderlo, cessare │ Condurre a f., compiere │ Senza f., illimitato nello spazio o nel tempo │ Alla f., da ultimo, dopo tanto tempo │ Alla fin fine , in fondo, tutto sommato.

    s.f. El último punto como cese definitivo o limitación: desde el principio hasta la f. f. libro del mundo f. ║ assol. Muerte: hacen un mal ║ f. colapso de la Alemania Nazi perdición final: dan f. ║, poner filas qcs., concluir, terminar │ conducen a f., cumplir │ sin f., ilimitado en espacio o tiempo │ a f., finalmente, después de tanto tiempo │ en última instancia, básicamente, todas las cosas consideran.

  • s.f. o m. Esito, risultato, riuscita: condurre a buon f.║ Conclusione: un dramma a lieto f.║(COMM). Salvo buon f., clausola con la quale ci si riserva di annullare un’operazione non verificandosi le premesse per cui è stata concessa.

    s.f. o m. resultado, resultado, éxito: ║ con éxito f. conclusión: un drama con un feliz f. ║ (COMM). Cláusula f., tema con el cual nos reservamos el derecho a cancelar una operación que no va en las instalaciones para las cuales se otorgó.

  • s.m. Scopo, obiettivo o risultato, cui tende una entità attiva e organizzata: il f. dell’uomo, della società perseguire un f.║ Secondo f., diverso da quello apparente, e per lo più non buono.

    s.m. Propósito, objetivo o resultado, al que tiende una entidad activa y organizada: la f. del hombre, de la sociedad a perseguir una f.║ Segunda f., diferente de la aparente, y en su mayoría no buena.

  • tr. Portare a termine, a compimento; terminare: f. un lavoro, un disegno f. di leggere un romanzo anche assol.: chiamami appena hai finito anche impers.: ha finito di piovere.

    TR. para terminar, a la terminación; Final: f. pieza, un dibujo f. leer una novela también Llámame cuando termines también impers assol.:.: ha terminado de llover.

  • tr. Smettere di fare qcs.: non finiva più di lamentarsi!║ Troncare: dobbiamo f. questa brutta storia ║ Finirla , piantarla, smetterla: vuoi finirla di seccarmi?

    Tr. Deja de hacer QCS.: ¡no paró de quejarse!- Truncado: tenemos que f. esta mala historia - Terminarla - detenerla, parar: ¿quieres dejar de molestarme?

  • tr. Consumare interamente, portare a esaurimento: f. una bottiglia di cognac ho finito i biscotti ho finito le vacanze.

    Tr. Consumir por completo, llevar a la extenuación: f. una botella de coñac terminé las galletas que terminé las vacaciones.

  • tr.(estens.). Ammazzare, spec. riferito a qcn. già vicino alla morte: l’ha finito senza pietà.

    tr.(extens.). Matar, spec. referido a qcn. ya cerca de la muerte: lo terminó sin piedad.

  • intr. Avere termine, concludersi: l’inverno è finito tra loro è tutto finito , si sono separati, hanno rotto ogni relazione ║È finita , non c’è più nulla da fare │È finita lì, non è successo nient’altro.

    Intr. Para terminar, para concluir: el invierno ha terminado entre ellos ha terminado , se separaron, rompieron todas las relaciones .Se acabó , no hay nada más que hacer - Terminó ahí, no pasó nada más.

  • intr. Presentare un esito, risolversi: questa volta va a f. male lo scherzo è finito in tragedia ║ Giungere a un certo risultato, spec. per esprimere il probabile avverarsi di un’eventualità: quel ragazzo finirà male finirai in un bel guaio se non stai attento l’assassino finì per confessare anche impers.: finirà col nevicare.

    Intr. La presentación de un resultado, la resolución: esta vez va a f. masculino el chiste terminó en tragedia - Llegar a un cierto resultado, spec. para expresar el probable evento: ese chico terminará mal terminará en muchos problemas si no tienes cuidado el asesino terminó confesando incluso impers.: terminará nevando.

  • intr. Terminare in un certo modo: il film finisce con un colpo di scena.

    Intr. Terminando de cierta manera: la película termina con un giro.

  • intr. Sboccare, immettersi: il sentiero finisce in una piccola piazza.

    Intr. Despegar, entrar: el camino termina en una pequeña plaza.

  • intr. Risultare esaurito, non essere più disponibile: il latte è finito.

    Intr. Estar agotado, ya no disponible: la leche está terminada.

  • intr. Andare in un certo posto, esservi mandato: f. in prigione, in galera f. sui giornali , far parlare di sé sulla stampa ║ Capitare, giungere per caso: per sbaglio siamo finiti sulla statale ║ Cadere in un posto:è scivolato ed è finito in un fosso.

    Intr. Ir a un lugar determinado, ser enviado: f. en la cárcel, cárcel f. en los periódicos , haciendo que la gente hable de sí mismos en la prensa - Sucede, llega por casualidad: por error terminamos en la carretera - Cayendo en un solo lugar: se resbaló y terminó en una zanja.

  • intr. Cacciarsi, ficcarsi: dove sarà finita la biro?

    Intr. Salir, enloquecer: ¿dónde acabará el biro?

Search words

Upgrade your experience