fila-fila de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is fila? fila is fila de

What is fila de?

  • Serie di persone o cose disposte una di seguito all’altra ed orientate in un determinato modo: una f. di soldati, di pioppi, di sedie marciare in f.║ al pl. Immagine che raggruppa i militanti di un esercito, partito, movimento: rientrare nelle f. dell’opposizione ║ Fare la f., attendere il proprio turno in piedi, uno dietro l’altro.

    Una serie de personas o cosas dispuestas una tras otra y orientadas de cierta manera: una fila de soldados, álamos, sillas marchando en f.║ hacia la pl. Una imagen que reúne a los militantes de un ejército, de un partido, de un movimiento: volver a entrar en la oposición ║ Ser f., esperar su turno de pie, uno detrás del otro.

  • Successione, serie continuata nel tempo: una f. di disgrazie ║ Di f., senza interruzione: ha piovuto 5 giorni di f.│ Fuoco di f., serie di spari in successione rapida (fig., seguito incalzante: un fuoco di f. di domande ).

    Sucesión, serie continuada en el tiempo: a f. de infortunios ║ De f., sin interrupción: llovió 5 días de f.│ Fuego de f., serie de disparos en rápida sucesión (fig., seguimiento apremiante: un fuego de f. de preguntas).

  • tr. Ridurre in filo fibre tessili mediante opportuna lavorazione: f. la lana, la canapa anche assol.: f. a macchina, a mano ║ estens. Trasformare in filo determinati materiali o sostanze, spec. mediante fusione: f. l’oro, l’argento, il vetro f. lo zucchero ║ Al tempo che Berta filava , quando il mondo e i suoi costumi erano del tutto diversi da ora │ F. il bozzolo , del baco da seta, produrlo, farlo │ F. la tela , del ragno: tesserla │(MUS). F. un suono , prolungarne l’emissione variandone l’intensità.

    Tr. Reducir las fibras textiles en hilado por medio de un procesamiento adecuado: f. lana, cáñamo también absoluto: f. a máquina, a mano ║ extens. Transformar ciertos materiales o sustancias en hilo, especialmente por fusión: f. oro, plata, vidrio f. azúcar ║ En la época en que Berta hilaba, cuando el mundo y sus costumbres eran muy diferentes de ahora │ F. el capullo, del gusano de seda, producirlo, fabricarlo │ F. la tela, de la araña: tejerlo │(MUS). F. un sonido, prolongando su emisión variando su intensidad.

  • tr.(MAR). Allentare gradualmente: f. un cavo, una fune f. la catena ║ Nel canottaggio: f. i remi , smettere di vogare, lasciando che le pale sfiorino il pelo dell’acqua.

    tr.(MAR). Aflojar gradualmente: f. un cable, una cuerda f. la cadena ║ En remo: f. los remos, dejar de remar, dejando que las palas toquen la superficie del agua.

  • tr.(region.). Prendere in considerazione qcn., dargli retta: non lo filava per nulla anche tr. pron.: non se lo fila nessuno.

    tr.(región). Tomar en consideración qcn., escucharlo: él no lo hiló en absoluto, ni siquiera tr. pron.: nadie lo hace.

  • intr.(aus. avere ). Assumere un aspetto filiforme, formare filamenti: il formaggio fuso fila.

    Intr. (aus. tener ). Adquiere una apariencia de hilo, forma filamentos: el queso derretido se retira.

  • intr.(aus. essere ). Avanzare a velocità sostenuta; correre: filavamo a 180 km all’ora ║ F.(diritto), comportarsi bene ║ Andare via di fretta; scappare: fila, altrimenti ne buschi!║ Filarsela , battersela, svignarsela: i ladri se la sono filata │ Filarsela all’inglese , allontanarsi inosservato.

    Intr. (aus. ser). Avanza a gran velocidad; corriendo: íbamos a 180 km/h ║ F. (recto), comportándonos bien ║ Saliendo a toda prisa; Huir: huir, de lo contrario te escaparás!║ Filarsela, golpearlo, escabullirse: los ladrones se han escabullido │ Filarsela a la inglesa, escapar desapercibido.

  • intr.(aus. essere ), fig. Svolgersi, avvenire, avere luogo, procedere in modo coerente: tutto fila a perfezione il tuo discorso fila.

    Intr. (aus. to be ), fig. Desarrollándose, ocurriendo, ocurriendo, procediendo coherentemente: todo funciona perfectamente en tu discurso.

  • intr.(aus. avere ), fig. e fam. Amoreggiare, flirtare, intendersela:è da tempo che quei due filano ║ F. d’amore e d’accordo , intendersi perfettamente.

    Intr. (Aus. Avere), fig. y fam. Coquetear, coquetear, entenderse: esos dos han estado girando durante mucho tiempo ║ F. de amor y acuerdo, entendiéndose perfectamente.

  • Corpo allungato e sottile a sezione cilindrica, fabbricato e utilizzato in modi diversi: f. di cotone ║ assol. Il filo da cucito ║ F. di ferro , vedi fildiferro │ F. elettrico , conduttore metallico filiforme │ F. spinato , filo di ferro con punte intervallate dello stesso materiale │ F. del traguardo , quello che l’atleta vincente taglia per primo │ F. d’Arianna , quello che, secondo la leggenda, permise a Teseo di scampare al labirinto (quindi, fig., espediente risolutivo)│ F. a piombo , filo sottile e flessibile, applicato a un peso appuntito in basso, per individuare la verticale alla superficie terrestre in un punto determinato.

    Cuerpo alargado y delgado con sección cilíndrica, fabricado y utilizado de diferentes maneras: algodón f. El hilo de coser ║ F. de hierro, véase alambre, │ F. conductor metálico eléctrico en forma de hilo │ F. alambre de púas, de hierro con puntas intercaladas del mismo material │ F. de la línea de meta, el que el atleta vencedor corta primero │ F. d'Ariadna, el que, según la leyenda, permitió a Teseo escapar del laberinto (por lo tanto, fig., │ F. plomada, un alambre delgado y flexible, aplicado a un peso puntiagudo en la parte inferior, para ubicar la vertical a la superficie de la tierra en un punto dado.

  • estens. Oggetto materiale sottile o filiforme: un f. d’erba il f. del ragno ║ Nelle marionette, ciascuna delle cordicelle che le sorreggono e le muovono ║ La serie di oggetti uniti l’uno all’altro da un filo che li attraversa: un f. di perle, di granati ║ Muovere , manovrare i f. di qcs., esserne l’ispiratore occulto │ Dar del f. da torcere a qcn., ostacolarlo in ogni modo │ Essere attaccato a un f., in una situazione o condizione accentuatamente precaria │ Fare il f. a qcn., fargli la corte │ Le fila , l’insieme degli elementi costitutivi di maggiore importanza, spesso riservati o segreti, di un piano, di un affare, di un progetto: ha in mano lui le f. della congiura.

    extens. Objeto material delgado o parecido a un hilo: un alambre de hierba el hilo de la araña ║ En las marionetas, cada una de las cuerdas que las sostienen y mueven ║ La serie de objetos unidos entre sí por un hilo que los atraviesa: una hilera de perlas, de granates ║ Mover, maniobrar las cuerdas de qcs., ser el inspirador oculto │ Dar de la cuerda que se va a torcer a qcn., Estorbarlo de todas las maneras │ Estar ligado a un f., en una situación o condición marcadamente precaria │ F. a qcn., cortejarlo │ Los rangos, el conjunto de los elementos constitutivos más importantes, a menudo confidenciales o secretos, de un plan, un negocio, un proyecto: tiene en sus manos el f. de la conspiración.

  • Simbolo di continuità in una struttura organica o logica (perdere , ritrovare il f. del discorso ; il f. rosso , il f. conduttore di un ragionamento ); di linearità orientata (il f. dell’acqua ); di tenuità, esiguità, magrezza (un f. di voce ; s’è ridotto un f.); di penuria (non c’è un f. d’acqua ); di entità minima (non hai un f. d’ironia!).

    Símbolo de continuidad en una estructura orgánica o lógica (perder, encontrar la f. del discurso; la f. roja, la f. conductora de un razonamiento); linealidad orientada (la f. del agua); de la fragilidad, de la pequeñez, de la delgadez (una f. de voz; una f. de voz ha sido reducida); escasez (no hay suministro de agua); de mínima magnitud (¡no tienes ni una f. de ironía!).

  • Il lato assottigliato e tagliente della lama.

    El lado más delgado y afilado de la hoja.

  • arc. Fila ║ Di f., di seguito, senza interruzione │ Per f. e per segno , con ordine e nei più minuti particolari.

    arco. Fila ║ De f., en sucesión, sin interrupción │ Por f. y por signo, en orden y en los detalles más pequeños.

Search words

Upgrade your experience