faccia-cara: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is faccia? faccia is cara

What is cara?

  • La parte antero-inferiore della testa, indicativa della bellezza o della bruttezza e delle condizioni fisiche e morali dell’individuo: lavarsi la f. una bella f. f. fresca, stanca una f. da brigante ║ F. tosta (o f. di bronzo ), di chi non prova vergogna alcuna │ Aver la f. di fare qcs., averne l’ardire │ Salvar la f., uscire apparentemente indenne da una situazione scabrosa │ Voltar f., cambiare idea, partito │ Dire le cose in (o sulla ) f., apertamente │ Gettare in f., rinfacciare │ Guardare in f., sostenere lo sguardo altrui │ Non guardare in f. a nessuno , tirar diritto per la propria strada │ Alla f. tua!, a tuo dispetto.

    La parte antero-inferior de la cabeza, sugestiva de la belleza o la fealdad y la condición moral y física del individuo: lavar la f. f. f., una fresca y agradable de los neumáticos una fila muerte ║ f. tosta (o f. bronce), que no está avergonzado cualquier │ el f. haciendo qcs., teniendo la audacia │ Salvar la f., salida al parecer ileso de un situación scabrosa │ f Voltar. , cambiar su mente, partido │ dicen cosas en (o sobre) f., abiertamente │ tiro en f., lanzar │ aspecto en la mirada de los otros, apoyo │ no mires a nadie, consigue justo en su camino, el f. │ tuyo por despecho.

  • fig. Apparenza, aspetto, modo di presentarsi: così la questione cambia f.

    Aspecto de la figura, apariencia, presentación: para la pregunta cambia f.

  • estens. La parte di un corpo rivolta a chi guarda: la f. della Luna ║(geom). Ciascuno dei poligoni che costituiscono la superficie di un poliedro ║ com. Qls. superficie piana ben delimitata: le due f. di una moneta ║ F. a f., di fronte o molto vicino │ Di f. a , di fronte, davanti a │ La f. della terra , l’intera superficie terrestre: il più gran bevitore sulla f. della terra.

    sintético. La parte de un cuerpo en el espectador: f. Luna ║ (geom). Cada uno de los polígonos que conforman la superficie de un poliedro ║ com Qls. superficie plana bien delimitada: la dos monedas f. ║ f. de f., enfrente o muy cerca del │ filas, al frente, delante de la tierra, el entero │ f. superficie de la tierra: la tierra más grande en el bebedor de la f...

  • Compiere una determinata azione o attività, eseguire, realizzare: f. un gesto, una risata f. un lavoro che facciamo stasera? anche tr. pron.: farsi una dormita ║ Commettere un’azione riprovevole: f. una rapina f. una strage ║ F. caso , prestare attenzione: non ci ho fatto caso │ F. la fame , patirla, soffrirla (estens., vivere nella miseria) │ F. la pelle , uccidere, ammazzare │ Non f.(altro) che , per indicare un’azione che si protrae nel tempo o che si ripete costantemente: non faccio altro che mangiare │ Avere a che f., avere rapporti o legami con qcn. o qcs.: non voglio avere a che f. con certa gente │ Non fa niente , non ha importanza │ Fa lo stesso , è la stessa cosa │ È fatta , a indicare che si è riusciti a portare a buon fine qcs.

    ¿Tomar una acción específica o actividad, realizar, se dan cuenta: f. un gesto, una risa f. un trabajo que hacer esta noche? TR incluso Pron: obtener algunos sueño ║ cometer una acción censurable: caso f. f. f. robo un homicidio ║, preste atención: no noto hambre f. │, patirla, padecen (sintético, viven en la miseria) │ f. cutánea, matar, matar a │ no f. (más) que, para indicar una acción que dura en el tiempo o que se repite constantemente: todo lo que hago es comer │ tiene a f. , tienen relaciones o vínculos con qcn. o FEC.: Quiero la fila con algunas personas │ no hace nada, no materia │ hace lo mismo, que se hace la misma cosa │, indicando que se ha podido llevar a buen término el LCR.

  • Agire, comportarsi, muoversi: desidero f., non parlare non posso f. diversamente ║ Avere da f., essere occupato, avere qcs. da sbrigare │ Saper(ci) f., essere capace, abile.

    Actuar, comportarse, moverse: Quiero f., no hablar no puedo f. ║ lo contrario han de f., estar ocupado, tener CSF. a │ f. por el saber (ci), siendo capaz, diestro.

  • Fabbricare, realizzare: f. un mobile, una scala, un vestito, una casa.

    Fabricar, producir: f. un aparador, una escalera, un vestido, un hogar.

  • Provocare una determinata sensazione fisica: smettila, mi stai facendo male ║ Procurare un danno fisico: f. una ferita a qcn. anche tr. pron.: mi sono fatto un taglio ║ Destare una certa emozione, causare: mi fa pena vedere queste scene i suoi comportamenti fanno scandalo ║ F. colpo , suscitare impressione, destare interesse │ F. animo , coraggio , confortare: ho cercato di fargli coraggio │ Non f. né caldo né freddo , non destare alcuna emozione o interesse: ciò che mi dicinon mi fa né caldo né freddo │ F. notizia , diventare oggetto di interesse mediatico.

    Causan una sensación física particular: parada, estás sufriendo daños materiales ║ contratantes: f. una herida en qcn. TR incluso Pron: tengo un corte ║ despertar la emoción, causa: pity le el ver estas escenas su tiro f. comportamiento hacen escándalo ║, provocan la impresión, despiertan interés │ f. ánimo, valor, comodidad: Traté de darle coraje │ no f. ni caliente ni frío, no despiertan interés ni emoción: lo que me hace dicinon me ni caliente ni frío noticias f. │ , convertido en objeto de interés de los medios.

  • Stipulare, stringere: f. un accordo, un’alleanza.

    Llegar a un acuerdo para apretar: f., una alianza.

  • Mettere al mondo, partorire: Lucia ha fatto due gemelli ║ Dare come frutto o fiori: la pianta non ha ancora fatto i fiori.

    Dar a luz para dar a luz: Lucía preguntó gemelos ║ dan como frutas o flores: la planta aún no ha hecho las flores.

  • Costituire, formare: voi due fate proprio una bella coppia ║ Essere composto da un certo numero di abitanti: Roma fa circa cinque milioni di abitanti.

    Establecer, de forma: ustedes dos hacen una linda pareja ║ consisten en un número de habitantes: Roma hace aproximadamente 5 millones de habitantes.

  • Preparare, cucinare: a pranzo ho fatto le melanzane anche tr. pron.: mi faccio una pastasciutta.

    Preparar, cocinar: en el almuerzo hice berenjenas también TR Pron: soy un plato de pasta.

  • Mettere in ordine: sto facendo la stanza ║ Tagliare, radere: il barbiere sta facendo la barba a un cliente anche tr. pron.: farsi i capelli.

    Poner en orden: Estoy haciendo la habitación ║ Cortar, afeitar: el barbero está afeitando a un cliente también tr. pron.: hacerse el pelo.

  • Proporre, indicare: f. un’offerta ║ Assicurare l’assolvimento di un impegno: f. un voto, un giuramento ║ Rivolgere, indirizzare: ti ho già fatto gli auguri?

    Proponer, indicar: f. una oferta ║ Asegurar el cumplimiento de un compromiso: f. un voto, un juramento ║ Dirección, dirección: ¿ya le he deseado lo mejor?

  • Ideare, concepire: f. un progetto, un piano di lavoro ║ Organizzare, allestire: f. una festa, un ricevimento ║ Celebrare una funzione, un rito: f. la comunione, una Messa ║ Realizzare un film o prendervi parte: f. un film di successo ║ Recitare, interpretare: ha fatto Ofelia

    Concebir, concebir: f. un proyecto, un plan de trabajo ║ Organizar, montar: f. una fiesta, una recepción ║ Celebrar una función, un ritual: f. comunión, una misa ║ Hacer una película o participar en ella: f. una película exitosa ║ Actuar, interpretar: hizo Ofelia

  • Essere iscritto a una scuola, frequentare: faccio la terza media f. l’università ║ Praticare uno sport, un hobby, ecc.: f. danza classica ║ Tenere un corso d’insegnamento: faccio lezioni d’inglese.

    Estar matriculado en un colegio, asistir: Hago el octavo grado f. universidad ║ Practicar un deporte, un hobby, etc.: f. danza clásica ║ Impartir un curso de enseñanza: Hago clases de inglés.

  • Coprire una distanza, percorrerla: abbiamo fatto più di 100 km anche tr. pron.: mi sono fatto 2 km a piedi ║ Seguire una via, una strada, ecc.: abbiamo fatto via Po f. l’autostrada ║ Visitare durante un viaggio: quest’estate voglio f. tutta la Spagna anche tr. pron.: ci siamo fatti tutta la Francia.

    Cubrir una distancia, recorrerla: hicimos más de 100 km incluso tr. pron.: Me hice 2 km a pie ║ Seguir una carretera, una carretera, etc.: hicimos vía Po f. la autopista ║ Visita durante un viaje: este verano quiero f. toda España también tr. pron.: hicimos toda Francia.

  • fam. Compiere un certo anno di età: mio fratello ha fatto 6 anni.

    Fam. Cumpliendo cierto año de edad: mi hermano tenía 6 años.

  • Di orologio, sveglia, ecc., segnare, indicare una certa ora: il mio orologio fa le 7 ║ Raggiungere una certa ora, svolgendo una qls. attività: ieri ho fatto le 8 in ufficio.

    Reloj, despertador, etc., marcar, indicar una hora determinada: mi reloj hace 7 ║ Alcanzar una hora determinada, realizando un qls. actividades: ayer hice 8 en la oficina.

  • Imitare: f. il verso di un uccello.

    Imitar: f. el verso de un pájaro.

  • Trascorrere, passare: ho fatto il Capodanno a casa di amici ║ Vivere, condurre: f. una vita avventurosa.

    Gastar, pasar: Hice la víspera de Año Nuevo en la casa de un amigo ║ Vivir, liderar: f. una vida aventurera.

  • Ritenere, credere, giudicare: ti facevo più grande.

    Creer, creer, juzgar: Te hice más grande.

  • Raccogliere, accumulare: f. legna, fieno ║ Rifornirsi, approvvigionarsi di qcs.: f. benzina f. il pieno , di carburante.

    Recoger, acumular: f. madera, heno ║ Repostar, abastecerse de qcs.: f. gasolina f. el tanque lleno, combustible.

  • Dire, pronunciare: f. un discorso.

    Decir, pronunciar: f. un discurso.

  • Esercitare, svolgere come professione o mestiere: io faccio l’idraulico ║ estens. Comportarsi in un certo modo, atteggiarsi a, darsi le arie di: non f. lo stupido! non f. il sapientone!

    Ejerciendo, ejerciendo como profesión o profesión: Soy fontanero ║ estens. Compórtate de cierta manera, posa como, date los aires de: ¡no f. el estúpido! no f. el sapientone!

  • Portare a una determinata condizione: la notizia mi fa felice hanno fatto di lui il miglior tennista al mondo ║ Eleggere, nominare: f. un papa è stato fatto presidente.

    Llevar a una cierta condición: la noticia me hace feliz de que lo hayan convertido en el mejor tenista del mundo ║ Elegir, nombrar: f. un papa fue nombrado presidente.

Search words

Upgrade your experience