detto-dijo: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Spagnolo

Cos'è detto? detto è dijo

Cos'è dijo?

  • Chiamato, soprannominato: Sandro Filipepi d. il Botticelli.

    Llama, apodado: d. Sandro Filipepi Botticelli.

  • Nominato in precedenza, suddetto

    Designado anteriormente, sobre

  • Pronunciare lentamente e con chiarezza affinché un’altra persona possa scrivere puntualmente: d. il tema agli scolari.

    Habla despacio y claramente para que otra persona puede escribir regularmente: d. el tema a niños de la escuela.

  • estens. Imporre, prescrivere: d. le condizioni di resa agli sconfitti ║ D. legge , di chi è o si crede in condizioni di imporre la propria volontà.

    sintético. Imponer, prescribir: d. las condiciones de rendición a la ley de d. ║ derrotado, de que es o se cree en condiciones de imponer su voluntad.

  • fig. Additare, consigliare, ispirare: ho sempre fatto ciò che mi detta il cuore.

    Siempre he hecho lo que mi corazón dicta.

  • Pronunciare, articolare con la voce: d. una parolaccia a qcn.

    Pronuncia, articula con la voz: d. una palabra jurada para qcn.

  • Affermare, dichiarare, sia a voce sia in uno scritto: mi hai detto solo bugie il giornale dice che.. ║ A d. il vero , per introdurre una precisazione │ A dir poco , come minimo, per lo meno │ D. di sì, annuire o, anche, accettare, acconsentire │ D. di no , negare o, anche, rifiutare, non accettare │ D. la mia , la tua , ecc., esprimere la propria opinione │ Così per d., tanto per d., senza dare alcuna importanza alle parole │ Non c’è che d., è proprio così.

    Decir, declarar, tanto por voz como por escrito: sólo me dijiste mentiras el periódico dice eso.. - A d. la verdad , para introducir una aclaración - Por decir lo menos, al menos, al menos - D. sí, guiño o, incluso, aceptar, consentimiento - D. no, negar o, incluso, negar, no aceptar - D. mío, suyo, etc., expresar su opinión - Así que para d., para d., sin dar ninguna importancia a las palabras - No hay nada más que d. Así es.

  • Esporre, spiegare, illustrare: ho detto tutto su questo argomento ║ Dirne quattro , rimproverare duramente, spec. insultando.

    Exponer, explicar, ilustrar: He dicho todo sobre este tema - Decir cuatro, reprochar duro, especificación. insultante.

  • Riferire, far sapere: è un segreto, non devi dirlo a nessuno ║ Come tr. pron., considerare tra sé e sé: mi sono detto che era una follia.

    Informar, que se sepa: es un secreto, no tienes que decírselo a nadie - Cómo tr. pron., considera entre ti: Me dije a mí mismo que era una locura.

  • Dare come giudizio, pensare: tu che dici di quest’affare? chi avrebbe mai detto che stava mentendo?

    Da como juicio, piensa: ¿qué hay de esta cosa? ¿quién habría pensado que estaba mintiendo?

  • Chiedere in modo perentorio, ordinare: digli di venire subito ║ Consigliare, suggerire: ho sempre agito come mi diceva il cuore.

    Pregunte perentoriamente, ordene: dile que venga inmediatamente - Aconsejar, sugerir: Siempre he actuado como mi corazón me dijo.

  • Esprimere, indicare un concetto in una determinata lingua: in inglese cane si dice “dog” ║ Vale a d., per introdurre la spiegazione di un’affermazione precedente │ Voler d., importare, essere determinante: che sia bianco o rosso non vuol d. ║ Trasmettere, comunicare qcs. di valido e significativo: questo quadro non mi dice nulla.

    Express, indicar un concepto en un determinado idioma: en inglés perro se llama "perro" - Vale a d., para introducir la explicación de una declaración anterior - Querer d., importar, ser decisivo: si es blanco o rojo no quiere d. - Transmitir, comunicar QCS. de válido y significativo: esta imagen no me dice nada.

  • Attestare, provare, dimostrare: questo ti dice quanto sia sciocco ║ Far presumere, lasciar credere o prevedere: tutto mi dice che sarà una dura lotta.

    Atestiguar, intentar, demostrar: esto te dice lo tonto que es hacer que la gente asuma, crea o prediga: todo me dice que va a ser una pelea difícil.

  • Con uso impers., parere, sembrare, essere raccontato in giro: si dice che abbia rapporti con la malavita.

    Con impers.

  • Come intr.(aus. avere ), parlare: d. bene, male di qcn. ║ Raccontare, riferire: mi hanno detto del tuo matrimonio.

    Como intr. (aus. have), habla: d. bene, mal de qcn. - Cuéntame, informe: Me hablaron de tu matrimonio.

  • Come s.m., L’atto di parlare, del dichiarare: è più facile il d. che il fare ║ Stando al suo d., alle sue parole.

    Como s.m., El acto de hablar, de declarar: es más fácil el d. que hacer - Según su d., sus palabras.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza