darti-darle: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is darti? darti is darle

What is darle?

  • Fare in modo che uno abbia qcs.; porgere, passare: dam mi un libro da leggere d. le carte ai giocatori ║ Lasciare in custodia; affidare: d. le chiavi di casa al vicino ║ Offrire, donare; lasciare, prestare: d. del denaro ai poveri d. la vita per una causa d. in affitto ║ Assegnare come compenso; concedere, accordare: gli danno un bella cifra per quell’incarico; d. fiducia a un giovane ║ Somministrare, fare assumere, applicare: d. il veleno ai topi; d. la vernice a un mobile ║ D. alle stampe , pubblicare, stampare │ D. l’anima , impegnarsi, dare tutto sé stesso │ D. via , cedere qcs. vendendolo o regalandolo │ D. un appuntamento , stabilirlo, fissarlo │ D. credito , concedere fiducia, credere │ D. modo , offrire la possibilità, permettere │ D. retta , seguire i consigli di qcn.│ Darla vinta , dare ragione a qcn., spec. in seguito a una discussione.

    Haz que uno tenga qcs.; mano, pase: dame un libro para leer d. las cartas a los jugadores ║ Salir bajo custodia; confiar: d. las llaves de la casa al vecino ║ Ofrecer, donar; licenciar, prestar: d. de dinero a los pobres d. vida por una causa d. alquiler ║ Asignar como compensación; grant, grant: le dan una buena suma por esa asignación; d. confianza en un joven ║ Administrar, haber tomado, aplicar: d. veneno a ratones; d. pintar a un mueble ║ D. imprimir, publicar, imprimir │ D. el alma, comprometerse, dar todo de sí mismo │ D. lejos, dar qcs. venderlo o regalarlo │ D. una cita, establecerlo, arreglarlo │ D. crédito, otorgar confianza, creer │ D. camino, ofrecer la posibilidad, permitir │ D. derecho, seguir el consejo de qcn.│ Darlo ganado, dar razón a qcn., especificar. después de una discusión.

  • Attribuire, riconoscere; conferire, assegnare: d. valore, importanza, peso a una cosa d. un incarico a qcn. d. la colpa a qcn.║ D. atto , riconoscere apertamente │ Darsi importanza , delle arie , credersi molto importante.

    Atributo, reconocer; conferir, asignar: d. valor, importancia, peso a una cosa d. una asignación a qcn. d. la falta a qcn.║ D. actuar, reconocer abiertamente │ Darse importancia, de las arias, creerse muy importante.

  • Infliggere, imporre come punizione o pena, affibbiare: gli hanno dato l’ergastolo mi ha dato un calcio ║ Darle , picchiare, malmenare; anche tr. pron.: se le sono date senza pietà.

    Infligir, imponer como castigo o castigo, affibbia: le dieron cadena perpetua me dio una patada ║ Darle , golpear, golpear; También tr. pron.: se dan sin piedad.

  • Imprimere, trasmettere un movimento: d. velocità all’automobile ║ D. gas , accelerare ║ Rifilare come distacco in una competizione: ha dato tre minuti agli avversari.

    Imprimir, transmitir un movimiento: d. velocidad al coche ║ D. gas, acelerar ║ Recortar como hueco en una competición: dar tres minutos a los oponentes.

  • Rivolgere, indirizzare: d. un’occhiata al giornale d. una carezza al figlio; d. la buonanotte ║ Affermare a qcn. di ritenerlo tale, spec. per insultarlo: mi ha dato del cretino ║ D. del tu (del lei ), rivolgersi a qcn. in seconda (in terza) pers. sing.

    Dirección, dirección: d. una mirada al periódico d. una caricia al niño; d. Buenas noches ║ Afirmar a qcn. considerarlo como tal, esp. insultarlo: me llamó idiota ║ D. del tu (del lei), para dirigirse a qcn. en segundo (en tercero) pers. Cantar.

  • Provocare, procurare, infondere: il lavoro mi dà molta soddisfazione la tua presenza mi dà sicurezza ║ D. adito , luogo a qcs., farlo sorgere, provocarlo │ D. alla luce , partorire │ D. da fare , procurare noie, seccature │ D. da pensare , preoccupare, allarmare │ D. l’idea , far pensare a qcs., suscitare una certa impressione │ D. a vedere , mostrare, far trasparire; far sembrare, far apparire │ Darsi pace , rassegnarsi │ Darsi pena , impegnarsi a fondo │ Darsi pensiero , preoccuparsi, angosciarsi.

    Provocar, procurar, infundir: el trabajo me da mucha satisfacción tu presencia me da seguridad ║ D. adito , lugar a qcs., hacer que surja, provocarlo │ D. a la luz , dar a luz │ D. hacer , causar molestia, molestia │ D. pensar , preocuparse, alarmarse │ D. la idea , hacer pensar en qcs., despertar una cierta impresión │ D. ver , mostrar, hacerlo brillar; Hacer parecer, hacer que parezca │ Darse paz, resignarse │ Llorar, comprometerse a fondo │ Pensar, preocuparse, angustiarse.

  • Far acquisire, conferire: quel vestito gli dà un aspetto signorile ║ D. corpo , realizzare, rendere concreto │ D. corso , iniziare, intraprendere, avviare │ D. fondo , usare fino alla fine, terminare │ D. inizio , avvio , il via , far cominciare │ D.(o darci ) un taglio , smettere di fare qcs.│ D. vita , creare qcs. di nuovo.

    Adquirir, conferir: que el vestido le da un aspecto majestuoso ║ D. cuerpo, realizar, concretar │ D. curso, comenzar, emprender, comenzar │ D. fondo, usar hasta el final, terminar │ D. comenzar, comenzar, ir, comenzar│ D. (o darnos) un corte, dejar de hacer qcs.│ D. vida, crear qcs. Otra vez.

  • Apportare, determinare: la terapia ha dato ottimi risultati ║(MAT). Avere come risultato: 10 più 7 dà 1 7.

    Proporcionar, determinar: la terapia ha dado excelentes resultados ║(MAT). Resultado: 10 más 7 da 1 7.

  • Comunicare, riferire: ho una notizia da darti ║ Proporre, indicare: d. suggerimenti ║ Avere in programma, presentare: in televisione danno la partita ║ Indire, organizzare: d. una festa.║ D.(o darla ) a bere , a credere , a intendere , far credere una cosa falsa │ D. conto , giustificare e spiegare le proprie azioni.

    Comunicar, informar: tengo una noticia que darte ║ Proponer, indicar: d. sugerencias ║ Tener en programa, presentar: en la televisión dan el juego ║ Decir, organizar: d. una fiesta.║ D. (o darla) beber, creer, comprender, hacer creer una cosa falsa │ D. dar cuenta, justificar y explicar las propias acciones.

  • Impartire, assegnare qcs. da svolgere: d. un ordine ║ Effettuare, impartire tramite l’insegnamento: d. ripetizioni a uno studente ║ D. una lezione a qcn., picchiarlo, malmenarlo o anche sconfiggerlo clamorosamente in una competizione.

    Dar, asignar qcs. Llevar a cabo: d. una orden ║ Llevar a cabo, dar a través de la enseñanza: d. dar una tutoría a un estudiante ║ D. dar una lección a qcn., vencerlo, vencerlo o incluso derrotarlo sensacionalmente en una competencia.

  • Sostenere, affrontare: d. un esame ║ D. prova , dimostrare, provare: ha dato prova di essere un ragazzo in gamba.

    Tomar, enfrentar: d. un examen ║ D. probar, probar, probar: ha demostrado ser un buen muchacho.

  • Imporre, prefissare, prefiggere: d. a qcn. un termine ultimo anche tr. pron.: devi darti una scadenza ║ Darsi una mossa , sbrigarsi, fare in fretta │ Darsi un contegno , un tono , cercare di assumere un atteggiamento dignitoso ed educato.

    Imponer, prefijar, apuntar: d. a qcn. una fecha límite también tr. pron.: tienes que darte una fecha límite ║ Haz un movimiento, date prisa, date prisa │ Date un comportamiento, un tono, trata de asumir una actitud digna y educada.

  • Emettere, produrre, diffondere: d. un urlo d. calore ║ D. una voce , avvisare, avvertire chiamando │ D. fuoco a qcs., incendiarlo │ D. aria , riferito a un ambiente chiuso, far entrare aria; riferito a qcs., metterlo all’aria per eliminare cattivi odori.

    Emitir, producir, propagar: d. un grito d. calor ║ D. una voz, advertir, advertir llamando │ D. fuego a qcs., prenderle fuego │ D. aire, refiriéndose a un ambiente cerrado, dejar entrar aire; Referido a qcs., ponerlo en el aire para eliminar los malos olores.

  • Nelle scommesse, accettare il gioco su un cavallo, un atleta, ecc., impegnandosi a versare allo scommettitore, in caso di vincita, varie volte la somma da lui giocata: d. un cavallo a 3, a 10.

    En las apuestas, aceptando el juego en un caballo, un atleta, etc., comprometiéndose a pagar al apostador, en caso de ganar, varias veces la cantidad que ha jugado: d. un caballo a 3, a 10.

  • volg. Nella forma darla , detto di donna, accondiscendere a un rapporto sessuale.

    Vulg. En forma de darla, llamada de mujer, para condescender a las relaciones sexuales.

  • gerg. Nella forma darsela , fuggire, scappare ║ Darsela a gambe , scappare velocemente.

    jerga. En la forma darsela, huir, huir es huir, huir rápidamente.

  • Cozzare, battere: d. nel muro.

    Golpear, golpear: d. en la pared.

  • Prorompere, scoppiare, sbottare: d. in escandescenze.

    Estallido, estallido, estallido: d. en arrebatos de rabia.

  • Essere rivolto, affacciarsi, guardare: la terrazza dà sul giardino ║ Sboccare, portare: la strada dà sulla piazza ║ Tendere, propendere, inclinare: un grigio che dà sul nero ║ D. alla testa , spec. di alcolici, procurare stordimento (fig., far insuperbire, far perdere il senso delle proporzioni)│ D. ai (sui ) nervi , irritare, infastidire │ D. nell’occhio , farsi notare │ D. nel segno , centrare il bersaglio (fig., cogliere il centro della questione, del problema)│ D. addosso a qcn., scagliarsi contro di lui, criticarlo, contestarlo │ Darci dentro , lavorare con vigore, impegno e applicazione assidua │ Darci , indovinare, azzeccare una previsione o un pronostico: l’oroscopo ci ha dato.

    Ser girado, mirar, mirar: la terraza da al jardín ║ Degüellear, traer: el camino da a la plaza ║ Tendir, inclinarse, inclinarse: un gris que da al negro ║ D. a la cabeza, esp. de alcohol, para causar un aturdimiento (fig., para hacer que uno se levante, para hacer que uno pierda el sentido de la proporción)│ D. para (sobre) los nervios, irritar, molestar │ D. en el ojo, hacerse notar │ D. en el signo , Dar en el blanco (fig., captar el meollo de la cuestión, del problema)│ D. arremeter contra él, criticarlo, impugnarlo │ Darlo todo, trabajar con vigor, compromiso y aplicación asidua │ Darnos, adivinar, acertar una predicción o una predicción: el horóscopo nos ha dado.

  • rifl. Dedicarsi completamente, applicarsi con fervore: d. alla politica ║ Abbandonarsi: d. all’alcol ║ D. da fare , impegnarsi a fondo in un lavoro, un compito, un’attività.

    Refl. Dedícate por completo, aplícate fervientemente: d. a la política ║ Déjate llevar: d. al alcohol ║ D. a hacer, a comprometerse plenamente con un trabajo, una tarea, una actividad.

  • rifl. Confessarsi, dichiararsi: d. per vinto , arrendersi, cedere, capitolare.

    Refl. Confesar, declarar: ser derrotado, rendirse, rendirse, capitular.

  • intr. pron. Presentarsi, verificarsi; accadere, capitare: si dà il caso che anch’io sia molto stanco ║ Può darsi ,è probabile, c’è qualche possibilità.

    Intr. Pron. Presentarse, verificar; sucede, sucede: da la casualidad de que yo también estoy muy cansado ║ Tal vez, es probable, hay alguna posibilidad.

  • La sezione di conto in cui si rilevano le variazioni attive degli elementi patrimoniali o le variazioni passive del netto patrimoniale.
  • La sezione di conto che accoglie le variazioni attive dei valori numerari o i componenti negativi del reddito.

    La sección de la cuenta que incluye los cambios activos en los valores numerarios o los componentes negativos de la renta.

Search words

Upgrade your experience