darsela-rescatar a: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is darsela? darsela is rescatar a

What is rescatar a?

  • Fare in modo che uno abbia qcs.; porgere, passare: dam mi un libro da leggere d. le carte ai giocatori ║ Lasciare in custodia; affidare: d. le chiavi di casa al vicino ║ Offrire, donare; lasciare, prestare: d. del denaro ai poveri d. la vita per una causa d. in affitto ║ Assegnare come compenso; concedere, accordare: gli danno un bella cifra per quell’incarico; d. fiducia a un giovane ║ Somministrare, fare assumere, applicare: d. il veleno ai topi; d. la vernice a un mobile ║ D. alle stampe , pubblicare, stampare │ D. l’anima , impegnarsi, dare tutto sé stesso │ D. via , cedere qcs. vendendolo o regalandolo │ D. un appuntamento , stabilirlo, fissarlo │ D. credito , concedere fiducia, credere │ D. modo , offrire la possibilità, permettere │ D. retta , seguire i consigli di qcn. │ Darla vinta , dare ragione a qcn., spec. in seguito a una discussione.

    Asegúrese de que uno debe tener CSF.; me dan un libro para leer, paso: presa d. las tarjetas a lo jugadores ║ dejan en custodia; Confiar: d. las llaves de la casa en la cercana ║ oferta, regalo; Dejar, prestar dinero a los pobres: vida de d. d. para una causa d. Alquiler ║ asignar como compensación; otorgar, conceder: te dan un montón de dinero para esa posición; confianza de d. en un joven ║ administrar, tomar, aplicar: p. el veneno para ratones; p. la pintura para un móvil ║ d. publicado, publicar, imprimir el alma de d. │, participar, entregarse │ d. vía rendimiento CSF. vendiendo o dando es una fecha, establecer, reparar │ │ de D D. crédito, otorgue confianza, creen │ d. lo, ofrecen, permiten un recto seguir │ d. qcn. │ Darla ganó, acordaron qcn., spec. después de una discusión.

  • Attribuire, riconoscere; conferire, assegnare: d. valore, importanza, peso a una cosa d. un incarico a qcn. d. la colpa a qcn. ║ D. atto , riconoscere apertamente │ Darsi importanza , delle arie , credersi molto importante.

    Cualidad, reconocer; conferir, asignar: valor d., importancia, peso a una cosa d. una asignación para qcn. d. culpa qcn. ║ D. atto, abiertamente reconocer pretensiones │, ventila, se creían muy importante.

  • Infliggere, imporre come punizione o pena, affibbiare: gli hanno dato l’ergastolo mi ha dato un calcio ║ Darle , picchiare, malmenare; anche tr. pron.: se le sono date senza pietà.

    Infligen, imponer como castigo o pena, ganó le: le dio vida en prisión me dio una patada, golpe, golpear a ║; TR incluso Pron: Si le no dan piedad.

  • Imprimere, trasmettere un movimento: d. velocità all’automobile ║ D. gas , accelerare ║ Rifilare come distacco in una competizione: ha dato tre minuti agli avversari.

    Grabación en relieve, transmitir un movimiento: velocidad d. gas Auto, acelerar ║ ║ d. Trim como DT en un concurso: dio tres minutos a los opositores.

  • Rivolgere, indirizzare: d. un’occhiata al giornale d. una carezza al figlio; d. la buonanotte ║ Affermare a qcn. di ritenerlo tale, spec. per insultarlo: mi ha dato del cretino ║ D. del tu (del lei ), rivolgersi a qcn. in seconda (in terza) pers. sing.

    Dirección, dirección: d. un vistazo periódico d. una caricia a su hijo; d. buenas noches ║ afirmación qcn. para sentir esto, espec. insultarlo: me dio un idiota ║ d. tu (usted), contacto qcn. en el segundo (terceros) pers. cantar.

  • Provocare, procurare, infondere: il lavoro mi dà molta soddisfazione la tua presenza mi dà sicurezza ║ D. adito , luogo a qcs., farlo sorgere, provocarlo │ D. alla luce , partorire │ D. da fare , procurare noie, seccature │ D. da pensare , preoccupare, allarmare │ D. l’idea , far pensare a qcs., suscitare una certa impressione │ D. a vedere , mostrare, far trasparire; far sembrare, far apparire │ Darsi pace , rassegnarsi │ Darsi pena , impegnarsi a fondo │ Darsi pensiero , preoccuparsi, angosciarsi.

    Producir, adquirir, me infundir el da del trabajo mucha satisfacción su presencia me da seguridad ║ d. origen, subida a qcs., se presentan, provocan el nacimiento de d. │, parir │ d. para hacer, causar problemas, problemas pensar, preocuparse │ d., alertas │ d. la idea, sugieren qcs., despertar una cierta impresión │ d. para ver, mostrar, transpirar; hacerle ver, traer paz de encontrar │, dimitir │ │ pensó quizás, trabajo duro, inquietante, agonizar.

  • Far acquisire, conferire: quel vestito gli dà un aspetto signorile ║ D. corpo , realizzare, rendere concreto │ D. corso , iniziare, intraprendere, avviare │ D. fondo , usare fino alla fine, terminare │ D. inizio , avvio , il via , far cominciare │ D.(o darci ) un taglio , smettere di fare qcs. │ D. vita , creare qcs. di nuovo.

    Para adquirir, transmitir: ese vestido le da un cuerpo de una dama ║ d., construir, hacer concreto │ d. curso, comienzo, Inicio, Inicio │ d. inferior, utilice hasta el final, final principio de d. │, Inicio, apagado, Inicio │ d. (o dar) un alto corte, haciendo FEC. D. │ vida, crear CSF. Otra vez.

  • Apportare, determinare: la terapia ha dato ottimi risultati ║(MAT). Avere come risultato: 10 più 7 dà 1 7.

    Hacer, determinar: la terapia ha demostrado ║ (MAT). Resultado: 1 7 7 10 da más.

  • Comunicare, riferire: ho una notizia da darti ║ Proporre, indicare: d. suggerimenti ║ Avere in programma, presentare: in televisione danno la partita ║ Indire, organizzare: d. una festa. ║ D.(o darla ) a bere , a credere , a intendere , far credere una cosa falsa │ D. conto , giustificare e spiegare le proprie azioni.

    Comunicar, informe: tengo noticias para ya ║ proponer, indicar: planes de ║ d. sugerencias presente: dar televisión el ║ partido celebrará, organizar: d. un partido. ║ D. (o dan) a beber, a creer, entender, creer cuenta de d. │ algo falso, justifica y explica sus acciones.

  • Impartire, assegnare qcs. da svolgere: d. un ordine ║ Effettuare, impartire tramite l’insegnamento: d. ripetizioni a uno studente ║ D. una lezione a qcn., picchiarlo, malmenarlo o anche sconfiggerlo clamorosamente in una competizione.

    Impartir, dar CSF. para jugar: d. una orden ║ realizar, enseñar por enseñar: d. repeticiones en un estudiante ║ d. lección qcn., lo golpearon, lo golpearon o lo golpearon estrepitosamente en una competición.

  • Sostenere, affrontare: d. un esame ║ D. prova , dimostrare, provare: ha dato prova di essere un ragazzo in gamba.

    Ayuda, afrontar: d. un examen ║ d. probar, demostrar, probar: ha demostrado para ser un gran niño.

  • Imporre, prefissare, prefiggere: d. a qcn. un termine ultimo anche tr. pron.: devi darti una scadenza ║ Darsi una mossa , sbrigarsi, fare in fretta │ Darsi un contegno , un tono , cercare di assumere un atteggiamento dignitoso ed educato.

    Imponer, prefijo, establecer: d. qcn. un plazo TR incluso Pron: tienes que darte algo plazo ║, prisa, prisa │ alcanzar un comportamiento, un tono, trate de tomar una actitud digna y Cortés.

  • Emettere, produrre, diffondere: d. un urlo d. calore ║ D. una voce , avvisare, avvertire chiamando │ D. fuoco a qcs., incendiarlo │ D. aria , riferito a un ambiente chiuso, far entrare aria; riferito a qcs., metterlo all’aria per eliminare cattivi odori.

    Emitir, producir, difundir: d. un grito d. calor ║ d. una alerta alerta, voz, llamadas │ │ D D inventariado. fuego en CSF.,., haciendo referencia a un aire incluido, deje que el aire; según los informes, CSF., poner en el aire para eliminar olores.

  • Nelle scommesse, accettare il gioco su un cavallo, un atleta, ecc., impegnandosi a versare allo scommettitore, in caso di vincita, varie volte la somma da lui giocata: d. un cavallo a 3, a 10.

    Apuestas, aceptar el juego en un caballo, un atleta, etc., sobre promesas de contribuciones verter el pateador de despeje, si ganan, tocó varias veces la suma: d. un caballo en 3, 10.

  • volg. Nella forma darla , detto di donna, accondiscendere a un rapporto sessuale.

    VOLG. En forma de darla, dijo mujer, condescender a las relaciones sexuales.

  • gerg. Nella forma darsela , fuggire, scappare ║ Darsela a gambe , scappare velocemente.

    Gerg. Mientras tanto, la forma de escapar, escape ║ scarper, corriendo rápido.

  • Cozzare, battere: d. nel muro.

    Empalmar, beat: d. en la pared.

  • Prorompere, scoppiare, sbottare: d. in escandescenze.

    Se elevan, reventar, reventar: d. travieso.

  • Essere rivolto, affacciarsi, guardare: la terrazza dà sul giardino ║ Sboccare, portare: la strada dà sulla piazza ║ Tendere, propendere, inclinare: un grigio che dà sul nero ║ D. alla testa , spec. di alcolici, procurare stordimento (fig., far insuperbire, far perdere il senso delle proporzioni) │ D. ai (sui ) nervi , irritare, infastidire │ D. nell’occhio , farsi notare │ D. nel segno , centrare il bersaglio (fig., cogliere il centro della questione, del problema) │ D. addosso a qcn., scagliarsi contro di lui, criticarlo, contestarlo │ Darci dentro , lavorare con vigore, impegno e applicazione assidua │ Darci , indovinare, azzeccare una previsione o un pronostico: l’oroscopo ci ha dato.

    Abordarse, mira, mira: terraza se abre hacia el jardín ║ de plomo,: el camino se abre a la piazza ║ tendientes, magra, inclinación: un gris sobre negro cabeza, d. ║ el módulo. reclutamiento alcohólica daze (fig., magnificar, causa la pérdida del sentido de la proporción) │ d. ai (sui) nervios, irritar, molestar │ d. en el ojo, haz notado │ d. nel segno, dar en el blanco (fig., agarrar el corazón de la materia del problema) │ d. en qcn., arremeten contra él, criticar, impugnar vigorosamente, corte │ compromiso suelta, el trabajo y asidua aplicación │ Ayúdenos , adivinar, adivinar un pronóstico o una predicción: el horoscopo nos dio.

  • rifl. Dedicarsi completamente, applicarsi con fervore: d. alla politica ║ Abbandonarsi: d. all’alcol ║ D. da fare , impegnarsi a fondo in un lavoro, un compito, un’attività.

    reflector Enfoque, se aplican con fervor: ║ política de p. entrega: d. alcohol ║ d., trabajar duro en un trabajo, una tarea, una tarea.

  • rifl. Confessarsi, dichiararsi: d. per vinto , arrendersi, cedere, capitolare.

    reflector Confieso, declaro: d. para ganado, entrega, rendición, entrega.

  • intr. pron. Presentarsi, verificarsi; accadere, capitare: si dà il caso che anch’io sia molto stanco ║ Può darsi , è probabile, c’è qualche possibilità.

    Intr. Pron Se presentan, se presentan; ocurrir, suceder: resulta que yo soy tanto ║ muy cansado puede ser, lo más probable es, hay alguna posibilidad.

  • La sezione di conto in cui si rilevano le variazioni attive degli elementi patrimoniali o le variazioni passive del netto patrimoniale.

    La sección de cuenta donde puedes detectar activos activos variaciones o cambios pasivos activos netos.

  • La sezione di conto che accoglie le variazioni attive dei valori numerari o i componenti negativi del reddito.

    La sección de cuenta que contiene los valores numerarios activos variaciones negativas o componentes de los ingresos.

Search words

Upgrade your experience