correva-funcionó: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is correva? correva is funcionó

What is funcionó?

  • Avanzare con andatura veloce: c. a perdifiato, a rotta di collo ║ estens. Camminare in fretta ║ C. dietro a qcn., inseguirlo │ C. dietro a qcs., cercare di avere qcs. ║ Di veicoli o piloti, andare a forte velocità.

    Ritmo enérgico avance: c. a una velocidad vertiginosa, a vértigo ║ sintético. Caminar rápidamente c. ║ detrás qcn., persecución c. │ detrás de qcs., intentar tener CSF. ║ Vehículos o conductores, a alta velocidad.

  • (SPORT). Partecipare a una gara di corsa: un pilota che corre per la Ferrari anche come tr.: c. i 100 metri; c. il Giro d’Italia.

    (DEPORTE). Participar en una carrera de running: un piloto que corre para Ferrari también como tr.: c. los 100 metros; c. el Giro de Italia.

  • Precipitarsi, accorrere: c. all’ospedale.

    Prisa, prisa: c. al hospital.

  • Ricorrere: c. ai ripari.

    Recurso: .ai hay refugios.

  • Essere precipitoso, frettoloso: leggi più adagio, non c. ║ Sbrigarsi: per finire l’articolo ho dovuto c.

    Sé apresurado, apresurado: lee más despacio, no c. ║ Date prisa: para terminar el artículo tuve que c.

  • Indirizzarsi, dirigersi: lo sguardo corse alla pistola il ricordo corse a suo figlio.

    Dirigiendo, yendo: la mirada corrió hacia el arma y el recuerdo corrió hacia su hijo.

  • Di sensazioni ed emozioni, diffondersi: un brivido gli corse sulla schiena.

    De sensaciones y emociones, extendiéndose: un escalofrío recorrió su columna vertebral.

  • Svolgersi in una direzione: la strada corre lungo il lago ║ Di liquidi o corsi d’acqua, scorrere ║ Di un territorio, estendersi: la vallata corre fino a quelle montagne ║ Del tempo, passare ║ Con i tempi che corrono , data la situazione attuale │ Lasciar c., sorvolare su qcs. per indulgenza o adattamento.

    Despliega en una dirección: el camino corre a lo largo del lago ║ De líquidos o arroyos, flujo ║ De un territorio, se extiende: el valle corre hasta esas montañas ║ De tiempo, pasa ║ Con los tiempos que corren , dada la situación actual │ Dejar c., volar sobre qcs. para la indulgencia o la adaptación.

  • Di discorso o ragionamento, essere scorrevole: questo periodo non corre.

    Del habla o del razonamiento, de la fluidez: este período no corre.

  • Circolare, essere diffuso: corrono varie leggende sul suo conto ║ Corre voce , si dice in giro: corre voce che abbia un’amante.

    Circular, para ser difundido: hay varias leyendas sobre él ║ Se rumorea, se dice por ahí: se rumorea que tiene una amante.

  • Intercorrere: tra quei due non corre una grande amicizia ║ Corrercene , esserci differenza: ce ne corre tra me e lui.
  • Succedere, avvenire: sono corsi degli eventi spiacevoli ultimamente ║ C. l’obbligo (o il dovere ), sentire di avere l’obbligo.
  • (FIN). Decorrere: gli interessi corrono dal primo del mese.
  • Come tr., sostenere, affrontare: c. un pericolo ║ C. la cavallina , darsi alla bella vita.

Search words

Upgrade your experience