colpi-Fotos: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Spagnolo

Cos'è colpi? colpi è Fotos

Cos'è Fotos?

  • Percuotere una o più volte, battere: c. con un pugno c. alla spalla, in fronte, sulla testa anche tr. pron.: si colpì il petto più volte ║ C. al cuore , mettere profondamente in crisi │ C. nel segno , ottenere il risultato voluto o indovinare, azzeccare.

    Huelga a una o más veces, golpe: c. c. con un golpe en el hombro, frente, cabeza Pron también TR: golpear el corazón del pecho más veces c. ║, puso profundamente en crisis │ c., obtener el resultado deseado o guess, guess.

  • Centrare, cogliere: ha colpito la finestra con un sasso c. il pallone di testa ║ Sbattere contro qcs.: ho colpito lo spigolo con la testa.

    Centro, agarrar: golpeó la ventana con un roca c. ║ cabeza balón chocando con CSF.: llegué a la esquina con la cabeza.

  • fig. Impressionare profondamente, suscitare una forte emozione: colpisce tutti con il suo modo di fare la notizia della sua morte mi ha molto colpito ║ Offendere nell’intimo, ferire provocando dolore: c. qcn. negli affetti ║ C. nel vivo , toccare il punto di maggiore suscettibilità.

    Fig. impresionar profundamente, despierta una fuerte emoción golpea cada uno con su forma de hacer la noticia de su muerte aturdido me ofender interiormente ║, lastimando causando dolor: c. qcn. afecciones ║ c. vivo, toque el punto de mayor susceptibilidad.

  • fig. Danneggiare: una frana ha colpito il paese ║ assol. Mettere a segno una determinata azione, spec. criminosa o dannosa: l’assassino ha colpito a Parigi.

    Daño Fig.: goleada golpeó el país ║ assol. Para conseguir una determinada acción, espec. penal o perjudiciales: el asesino golpeó en París.

  • fig. Di provvedimento legislativo, ostacolare, attaccare: è una legge che vuole c. il mercato della prostituzione.

    Fig. De la legislación, obstruir, ataque: es una ley que quieren mercado de prostitución c..

  • rifl. Percuotere il proprio corpo.

    reflector El cuerpo de la huelga.

  • rifl. recipr. Picchiarsi: si sono colpiti con calci e pugni.

    reflector recipr. Lucha contra: golpeado con patadas y golpes.

  • Urto, percossa: battere un c. in uno spigolo lo stese con un c. al mento ║ part. Sparo, proiettile: un c. di fucile ║ C. di grazia , che si spara a qcn. per abbreviarne l’agonia (fig., fatto fisico o spirituale che fa precipitare una situazione o condizione già compromessa) │(SPORT). C. basso , nel pugilato, colpo inferto sotto la cintura e quindi non permesso (fig., azione sleale) │ Senza c. ferire , in modo facile e brillante │ A c. sicuro , senza la minima incertezza.

    Golpear, soplar: beat un c. de un canto le puso bajo con un c. parte ║ Chin. Tiro, bala: un c. fucile di ║ c. de gracia que disparas en qcn. para acortar la agonía (fig., hecho físico o espiritual que se precipita una situación o una condición ya comprometidos) │ (deporte). C. baja, en boxeo, golpe bajo el cinturón y así no permitidos (fig., acción injusta) │ sin c. duele, así que fácil y brillante │ a c. que, sin la más mínima incertidumbre.

  • (SPORT). Tiro (tennis, calcio), pugno (pugilato) ║ Non perdere un c., procedere con sicurezza e abilità, oppure non mancare la minima occasione.

    (Deportes). Echada (música), punch (boxeo) ║ faltó un c., proceder con confianza y habilidad, y no perder ninguna oportunidad.

  • estens. Movimento, spostamento impresso o conferito rapidamente e decisamente: un c. di timone, di pedale ║ Perdere colpi , procedere a fatica, mancare di lucidità e di prontezza │ C. di telefono , breve telefonata │ Dare un c. di spugna , annullare un debito, una pendenza, dimenticare un torto subito.

    sintético. Mueve, se mueve rápidamente y decisivo sellado o dado: un c. de pedal de timón, fotos de Miss ║, fatiga, falta de conciencia y preparación │ c. teléfono, llamada rápida │ dar un c. Terry, cancelar una deuda, un pendiente, olvidar un mal inmediato.

  • Manifestazione o fatto improvviso o imprevedibile: c. di vento c. d’aria c. di mare ║ C. di fortuna , fortuna improvvisa e insperata │ A c. d’occhio , a prima vista, subito │ C. di fulmine , innamoramento improvviso │ C. di scena , improvviso e sorprendente mutamento di una situazione │ C. di testa , capriccio, risoluzione arbitraria o irragionevole │(MIL). C. di mano , azione militare di sorpresa (estens., raggiro o furto attuati con astuzia) │(POL). C. di stato , cambiamento rapido e violento dell’ordine costituito, imposto da pochi e subìto dalla maggioranza │ Di c., all’improvviso, di botto │ Sul c., all’istante, immediatamente │ Tutto in un c., tutto a un tratto, in un momento.

    Evento o hecho repentina o impredecible: c. c. c. aire viento mar ║ c. suerte, suerte inesperada y repentina │ c. ojo a primera vista para caer en amor a primera vista, repentina │ │ c. c. y vueltas, repentino y sorprendente cambio de una situación │ c., caprice, │ resolución arbitraria o irrazonable (MIL). C., acción militar por sorpresa (astucia, engaño o robo con sintética.) │ (POL). Cambio C., rápida y violenta del orden establecido, impuesto por pocos y sufridos por la mayoría │ c., de repente, Bang │ c., al instante, inmediatamente │ todo en uno, de repente, en un momento.

  • pop. L’apoplessia cerebrale: gli è venuto un c. ║ estens. Spavento, accidente: prendersi un c. ║ C. di sole , insolazione.

    pop. Apoplejía cerebral: vino un ║ c. sintético. Susto, accidente: tomando un sol de c. c. ║, sol.

  • Fatto fisico o spirituale che si riveli molto grave per le conseguenze: la perdita della moglie fu per lui un c. ║ Far c., suscitare forte impressione.

    Física o espiritual que puede resultar de consecuencias muy graves: la pérdida de su esposa era para él un ║ c. a c., despertar fuerte impresión.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza