cogli-aprovechar: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is cogli? cogli is aprovechar

What is aprovechar?

  • Riferito a fiori e frutti, svellere dal terreno o spiccare, staccare dalla pianta: c. le susine dall’albero ║ C. allori , successi , farsi onore, affermarsi in un’attività.

    Refiriéndose a flores y frutos, a destacarse del suelo o destacar, a desprenderse de la planta: c. las c. las ciruelas del árbol ║ C. laureles, éxitos, ser honrado, afirmarse en una actividad.

  • Prendere con prontezza e destrezza: c. al volo un bicchiere prima che cada ║ C. un’opportunità, un’occasione , non lasciarsela sfuggire │ C. l’attimo , non lasciar passare il momento giusto │ C. la palla al balzo , approfittare di una circostanza fortunata.

    Toma con prontitud y destreza: c. sobre la marcha un vaso antes de que caiga ║ C. una oportunidad, una oportunidad, no la pierdas │ C. el momento, no dejes pasar el momento adecuado │ C. la pelota al salto, aprovecha una circunstancia afortunada.

  • Colpire, centrare: c. in pieno il bersaglio ║ C. nel segno , indovinare o riuscire in pieno.

    Golpear, golpear: c. en su totalidad el objetivo ║ C. en el signo, adivinar o tener éxito en su totalidad.

  • Comprendere, capire, intendere: c. un’allusione, un suggerimento.

    Comprender, entender, entender: c. una alusión, una sugerencia.

  • Prendere di sorpresa, alla sprovvista, sorprendere: il poveretto è stato colto da un malore la polizia ha colto il ladro sul fatto lo hanno colto a rubare (o che rubava ) a casa dei vicini ║ C. qcn. in flagrante , sorprenderlo nel momento stesso in cui commette un reato │ C. in fallo , sorprendere in errore.

    Tome por sorpresa, desprevenido, sorpresa: el pobre hombre fue capturado por una enfermedad la policía atrapó al ladrón por el hecho de que lo atraparon robando (o robando) en la casa de los vecinos ║ C. qcn. en flagrancia, sorprenderlo en el mismo momento en que comete un delito │ C. en falta, sorpresa en error.

  • fig. Di sentimenti, pervadere: mi colse il panico.

    Fig. De sentimientos, impregnando: Entré en pánico.

Search words

Upgrade your experience