brucia-Quemaduras: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

इटैलियन शब्दकोश%dictionary_xs%स्पैनिश

brucia क्या हैं? brucia का अर्थ Quemaduras हैं

Quemaduras क्या हैं?

  • tr. Sottoporre all’azione del fuoco o di un’altra sorgente di calore; dare alle fiamme, incendiare: b. un fascio di documenti b. la legna nella stufa ║ Lasciare inavvertitamente o eccessivamente esposto a una fonte di calore: b. il pollo arrosto b. un paio di pantaloni col ferro da stiro ║ B. i ponti , rompere definitivamente un contatto, una relazione │ B. le tappe , stringere i tempi, procedere in fretta in un’impresa.

    TR. sujeto a fuego u otra fuente de calor; prender fuego para quemar: b. un paquete de documentos b. la estufa ║ dejar inadvertidamente o demasiado expuestos a una fuente de calor: b. asado pollo b. un par de pantalones con los puentes b. hierro ║, finalmente romper el contacto, b. hitos de relación │, ajuste los tiempos, proceder rápidamente en una empresa.

  • tr. Del fuoco o di altra fonte di calore, carbonizzare, incenerire: le fiamme hanno bruciato diversi ettari di bosco la sigaretta ha bruciato la tovaglia ║ Scottare, ustionare: il caffè mi ha bruciato la lingua anche tr. pron.: mi sono bruciato un dito con l’olio bollente ║ iperb. Causare bruciore o irritazione: questo liquore brucia la gola.

    Fuego TR u otra fuente de calor, char, incinere: las llamas han quemado varias hectáreas de bosque quemado cigarrillos mantel ║ escaldadura, quemadura: el café me quemo mi lengua TR incluso Pron: quemé mi dedo con el hirviente aceite ║ iperb. Causar quemazón o irritación: este licor quema la garganta.

  • tr.(estens.). Inaridire, disseccare: il gelo ha bruciato tutte le gemme ║ Eliminare, consumare: l’attività fisica brucia molte calorie ║ Corrodere: l’acido brucia la pelle.

    TR (sintético.). Marchitar, secar: helada quemó todas gemas ║ eliminar, consume: actividad física quema calorías ║ corroa: ácido quema la piel.

  • tr.(fig.). Privare una persona di ogni possibilità di carriera o di successo; rovinare, compromettere: lo scandalo lo ha bruciato anche tr. pron.: si è bruciato ogni possibilità di carriera ║(SPORT). B. un avversario , superarlo sul filo del traguardo.

    TR. (Fig.). Privar a una persona de cada oportunidades o éxito; ruina, peligro: el escándalo ha quemado TR incluso Pron: quemado cada carrera posibilidades ║ (deporte). B. un oponente, lo pase en el borde de la línea de meta.

  • tr.(fig.). Consumare, sprecare: ha bruciato i suoi anni migliori non b. anche quest’occasione.

    TR. (Fig.). Consumir, de residuos: no quemó su mejores años b. esta ocasión.

  • intr. Andare a fuoco, essere in fiamme: la tua casa brucia! ║ Consumarsi al fuoco, ardere: legna che brucia bene ║ Rovinarsi per un’eccessiva esposizione al calore, carbonizzarsi: l’arrosto sta bruciando.

    Intr. Ir al fuego, el fuego: su casa está en llamas! Registros de madera de fuego: ║ consumida quemar bien ║ estropeo por exposición excesiva al calor, carbonización: la carne se está quemando.

  • intr.(estens.). Emanare un forte calore, scottare: oggi il sole brucia la fronte gli brucia di (o dalla o per la ) febbre ║ Essere o sentirsi riarso: sto bruciando di (o dalla o per la ) sete ║ Di parti del corpo, essere infiammato o irritato: mi bruciano gli occhi per il fumo.

    Intr. sintético (.). Emiten un fuerte calor, quemaduras: hoy el sol quema tu cara arde de (u o) ║ fiebre ser o sentirse seco: lo estoy quemando (u o) sed ║ de partes del cuerpo, se inflama o irrita: quemaría mis ojos al humo.

  • intr. Provocare bruciore: l’alcol sulle ferite brucia ║ fig. Causare grave dispiacere: l’affronto mi brucia ancora.

    Intr. Causar ardor: alcohol en las heridas quemaduras ║ fig. causan descontento severo: todavía me duele el desaire.

  • intr.(fig.). Essere preda di una forte passione; ardere: b. d’amore, per lo sdegno.

    Intr. (Fig.). Ser presa de la pasión; registros: b. de amor, a la ira.

  • rifl. Scottarsi, ustionarsi. ║ fig. Precludersi ogni possibilità di carriera o di successo.

    reflector Quemaduras, quemaduras. ║ Excluir cualquier posibilidad de carrera fig. o éxito.

  • intr. pron. Distruggersi per l’azione del fuoco: nell’incendio si è bruciato tutto ║ Rovinarsi per un’eccessiva cottura: il soffritto si è bruciato.

    Intr. Pron Destruido por la acción del fuego: el fuego quema todo ║ estropeo para cocción excesiva: la salsa quemada.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें