attacchi-ataques: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianSpanish

What is attacchi? attacchi is ataques

What is ataques?

  • Unire mediante una sostanza adesiva, appiccicare, incollare: a. i pezzi di un vaso rotto a. un manifesto al muro ║ Applicare mediante cucitura, ecc.: a. un bottone alla camicia ║ A.(un) bottone , trattenere, seccare qcn. con chiacchiere frivole, noiose o pretestuose.

    Únete con una pasta adhesiva y pegajosa: a. las piezas de un jarrón roto. un cartel en la pared ║ aplicarán por costura, etc.: a. un ║ de camisa de botón botón de a. (a), sostenga, qcn seco. con charla frívola, aburrido o espuria.

  • Appendere: a. un quadro alla parete ║(SPORT). A. la bicicletta (la racchetta , ecc.) al chiodo, ritirarsi dall’attività sportiva rappresentata dai relativi strumenti.

    Caída en: a. un cuadro en la pared ║ (deporte). A. bicicleta (paleta, etc.) en la uña, se retirará de la actividad deportiva representada por estos instrumentos.

  • Trasmettere per contagio: ha attaccato l’influenza al fratello.

    Transmitir por contagio: atacó la influencia de su hermano.

  • Riferito a quadrupedi, congiungerli a un veicolo per mezzo di appositi finimenti.

    Referencia a cuadrúpedos, Únete en un vehículo a través del arnés adecuado.

  • fam. Collegare un apparecchio all’impianto elettrico: a. il frigorifero ║ Unire due apparecchi elettrici: a. la stampante al computer.

    fam. Conectar un aparato a la instalación eléctrica: a. la ║ refrigerador fusionar dos electrodomésticos: a. la impresora al ordenador.

  • Iniziare, cominciare: a. discorso con qcn. a. un pezzo musicale ║(SPORT). In alpinismo, iniziare a scalare: a. una parete.

    Comenzar, comenzar: a. discurso con qcn. a. una pieza musical ║(SPORT). En montañismo, empezar a escalar: a. una pared.

  • Assalire in forze: a. lo schieramento nemico i banditi attaccarono il treno ║ assol.(SPORT). Svolgere gioco di attacco.

    Asalto en vigor: a. el despliegue enemigo los bandidos atacaron el tren ║ assol. (DEPORTES). Juega al juego de ataque.

  • Combattere, avversare con le armi della polemica: a. l’operato del governo.

    Luchar, oponerse con las armas de la controversia: a. el trabajo del gobierno.

  • Intaccare, corrodere: l’acido fluoridrico attacca l’oro.

    Afecto, corroer: el ácido fluorhídrico ataca al oro.

  • Come intr.(aus. avere ), comiciare, iniziare: a. a parlare.

    Como intr. (aus. have ), comedia, inicio: a. hablar.

  • Come intr.(aus. avere ), avere un’azione adesiva, aderire: questa colla non attacca ║ Della neve, consolidarsi al suolo ║ Di piante, mettere radici, attecchire.

    Como intr. (aus. tienen), tienen una acción adhesiva, se adhieren: este pegamento no ataca ║ De nieve, consolidar en el suelo ║ De las plantas, echar raíces, echar raíces.

  • Rimanere unito, aderente; incollarsi: a. alle mani ║ Di vivanda, aderire al fondo del recipiente in cui viene cotta.

    Manténgase unido, adherente; pegamento: a. a las manos ║ De los alimentos, adherirse al fondo del recipiente en el que se cocina.

  • Di malattia, trasmettersi per contagio: la pertosse si attacca facilmente.

    De la enfermedad, se transmite por contagio: whoo much whoo cough ataca fácilmente.

  • Afferrarsi, aggrapparsi: a. a un ramo ║ fig. Fare affidamento su appigli, scuse, speranze, ecc.: a. a un pretesto, a un cavillo ║ A. al telefono , parlare a lungo al telefono │ A. al fiasco , alla bottiglia , bere con avidità e a lungo o darsi al bere.

    Agarrar, aferrarse: a. a una rama ║ higo. Confíe en los puntos de apoyo, las excusas, las esperanzas, etc.: a un pretexto, a una objeción ║ A. en el teléfono, hable durante mucho tiempo por teléfono │ A. al fiasco, a la botella, beba con avidez y durante mucho tiempo o déjese a beber.

  • Legarsi di affetto a qcn., affezionarsi: il bambino si è attaccato molto a te.

    Vincularse con afecto a qcn., apegarse: el niño se ha apegado mucho a ti.

  • Punto, linea o piano di congiunzione che determina l’unione funzionale di due oggetti: l’a. delle maniche ║ Servizio da tiro, composto di carrozza e cavalli ║ Attacchi (per sci), i dispositivi che servono per fissare gli sci agli scarponi.

    Un punto, línea o plano de conjunción que determina la unión funcional de dos objetos: la a. de las mangas ║ Servicio de tiro, consistente en carruaje y caballos ║ Encuadernaciones (para esquís), los dispositivos que se utilizan para fijar los esquís a las botas.

  • (MUS). Inizio, avvio: l’a. dei violini è stato troppo forte.

    (MUS). Inicio, inicio: la a. de los violines era demasiado ruidoso.

  • (MIL). Assalto, azione offensiva contro il nemico ║ fig. Critica acerba e violenta.

    (MIL). Asalto, acción ofensiva contra el enemigo ║ fig. Crítica inmadura y violenta.

  • (SPORT). Azione intesa a conseguire un vantaggio sull’avversario: passare all’a. anche il complesso dei giocatori cui è affidato il compito di condurre azioni dirette alla segnatura dei punti.

    (DEPORTES). Acción destinada a lograr una ventaja sobre el oponente: cambiar a a. también el complejo de jugadores a los que se les confía la tarea de realizar acciones directas a la puntuación de puntos.

  • Manifestazione improvvisa di un male: un a. d’asma.

    Manifestación repentina de un mal: un a. de asma.

Search words

Upgrade your experience