Facoltà propria dell’uomo di tendere con decisione e piena autonomia alla realizzazione di fini determinati: un uomo d’una v. ferrea non aver forza di v.
Man's own faculty to tend with determination and full autonomy to the realization of specific ends: a man of an iron v. not have the force of v.
Con riferimento alle singole deliberazioni in cui si determina e si risolve tale facoltà, volere: non vorrei forzare la tua v. ║ A v., a piacere.
With reference to the individual resolutions in which this faculty is determined and resolved, want: I would not force your v. ║ A v., at will.
concr. L’oggetto della decisione: sia fatta la v. di Dio questa è la mia v. ║ part. Disposizione testamentaria: rispettare le ultime v. del padre.
Concr. The object of the decision: let the v. of God be made, this is my v. ║ part. Testamentary disposition: respect the last v. of the father.
Disposizione, inclinazione a fare qcs.(con una maggiore consapevolezza nei riguardi di voglia ): non ha v. di studiare.
Disposition, inclination to do qcs. (with a greater awareness of desire): he does not have to study.
(LING). Verbi di v., i verbi volere, desiderare, preferire e simili, suscettibili di duplice costruzione: con l’infinito quando il soggetto è lo stesso della reggente (per es. voglio andare ), con che e il congiuntivo quando il soggetto è diverso (per es. voglio che tu vada ).
(LING). Verbs of v., the verbs want, desire, prefer and similar, susceptible to double construction: with the infinitive when the subject is the same as the regent (e.g. I want to go ), with that and the subjunctive when the subject is different (e.g. I want you to go ).