tratta-is: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Inglese

Cos'è tratta?tratta è is

Cos'è is?

  • Percorso, spec. ferroviario: la t. Roma-Orte.
    Route spec. rail: t. Roma-Orte.
  • Commercio illecito ║ T. degli schiavi , dei neri , commercio, traffico, mercato dei neri sottoposti a schiavitù che venivano trasportati da un territorio all’altro, spec. per via di mare │ T. delle bianche , reclutamento di donne e loro trasferimento in altri stati, allo scopo di sfruttarne la prostituzione.
    Illicit trade ║ T. of slaves, blacks, trade, trafficking, market of blacks subjected to slavery who were transported from one territory to another, spec. by sea │ T. of the whites, recruitment of women and their transfer to other states, in order to exploit prostitution.
  • (FIN). Tipo di cambiale che anziché costituire una promessa di pagamento (come la cambiale vera e propria) costituisce un ordine di pagamento.
    (FIN). Type of bill of exchange that instead of constituting a promise of payment (like the bill of exchange itself) constitutes a payment order.
  • Muovere qcs. trascinandolo o esercitando una forza di trazione; tirare, trascinare: t. una barca a riva ║ T. qcn. d’impaccio , liberarlo da una situazione imbarazzante o difficile │ T. in inganno , ingannare, imbrogliare │ T. in errore , far sbagliare │ T. in salvo , mettere in salvo, salvare.
    Move qcs. dragging it or exerting a pulling force; pull, drag: t. a boat ashore ║ T. qcn. of embarrassment , free him from an embarrassing or difficult situation │ T. in deception , deceive, cheat │ T. in error , make mistakes │ T. in safety , to save, to save.
  • Tirare fuori, estrarre: t. la spada dal fodero.
    Pull out, pull out: t. the sword from the sheath.
  • Ottenere una cosa da un’altra attraverso un determinato processo, spec. di derivazione o di estrazione; derivare, ricavare: t. un film da un romanzo; t. vantaggio da una situazione.
    Obtaining one thing from another through a certain process, spec. of derivation or extraction; derive, derive: t. a film from a novel; t. Advantage of a situation.
  • fig. Ottenere uno spunto, un’idea, ecc. con il ragionamento e la riflessione; dedurre, desumere: da tali premesse è facile t. le conclusioni.
    Fig. Get a cue, an idea, etc. by reasoning and reflection; To deduce, to deduce: from these premises it is easy to draw conclusions.
  • non com. Riferito a voci, suoni, ecc., far uscire, mandare fuori, emettere: t. un sospiro.
    not com. Referred to voices, sounds, etc., let out, send out, emit: t. a sigh.
  • (FIN). mettere in circolazione; emettere: t. un assegno.
    (FIN). put into circulation; Issue: t. a cheque.
  • Seguito da avverbio o loc. avv. di luogo, muoversi in una data direzione, spostarsi: si trasse indietro.
    Followed by adverb or loc. Avv. of place, moving in a given direction, moving: he drew back.
  • Venire fuori da una situazione negativa, liberarsi: t. dai guai.
    Coming out of a negative situation, getting rid of trouble: t.
  • Prendere in esame un determinato argomento per scritto o a voce, affrontare; svolgere, sviluppare.
    Consider a certain topic in writing or verbally, address; unfold, develop.
  • Discutere di qcs. con qcn., spec. per raggiungere un accordo; negoziare: t. l’armistizio con i nemici t. il prezzo di un oggetto con il venditore.
    Discuss qcs. with qcn., spec. to reach an agreement; Negotiate: t. the armistice with enemies t. the price of an item with the seller.
  • Avere rapporti o contatti con qcn., spec. dal punto di vista professionale: un’azienda che tratta anche il mercato estero ║ Avere un determinato atteggiamento e comportamento nei confronti di qcn.: scusa se ti ho trattato male mi ha trattato come un estraneo.
    Have relationships or contacts with qcn., spec. from a professional point of view: a company that also deals with the foreign market ║ Have a certain attitude and behavior towards qcn.: sorry if I treated you badly he treated me like a stranger.
  • (TECN). Lavorare un materiale, sottoporlo a determinate tecniche di lavorazione oppure a trattamenti fisici o chimici: t. il ferro a caldo.
    (TECN). Work a material, subject it to certain processing techniques or to physical or chemical treatments: t. hot iron.
  • (MED). Curare una malattia, un sintomo, un malanno con un determinato rimedio: t. una polmonite con gli antibiotici ║ Sottoporre una parte del corpo all’azione di cosmetici.
    (MED). Treat a disease, a symptom, an illness with a certain remedy: t. a pneumonia with antibiotics ║ Subject a part of the body to the action of cosmetics.
  • (aus. avere ). Avere qcs. come argomento, come soggetto; occuparsi: di cosa trattava il film?
    (aus. have ). Have qcs. as an argument, as a subject; Dealing with: what was the film about?
  • (aus. avere ). Avere rapporti, contatti con qcn.: mi rifiuto di t. con quell’antipatico.
    (aus. have ). Having relationships, contacts with qcn.: I refuse to t. with that obnoxious.
  • (aus. avere ). Svolgere trattative con qcn. per raggiungere un accordo; contrattare: il sindacato tratterà con l’azienda per il rinnovo del contratto.
    (aus. have ). Negotiate with qcn. to reach an agreement; Bargain: the union will negotiate with the company for the renewal of the contract.
  • (aus. essere ). Con uso impers., nella forma trattarsi , per indicare l’oggetto su cui converge l’interesse in un determinato momento: si tratta di una cosa importante a questo punto si tratta di scoprire il colpevole.
    (aus. be ). With impers. use, in the form to be , to indicate the object on which the interest converges at a given moment: it is an important thing at this point it is a question of discovering the culprit.
  • rifl. Avere un determinato atteggiamento o comportamento verso sé stessi: mi piace trattarmi bene.
    refl. Having a certain attitude or behavior towards oneself: I like to treat myself well.
  • rifl. recipr. Assumere un dato comportamento nei confronti l’uno dell’altro: si trattano da veri fratelli.
    refl. recipr. Assume a certain behavior towards each other: they treat each other as true brothers.
  • Linea tracciata con un unico e rapido movimento: cancellare con un t. di penna lo disegnò in pochi tr. ║(ART). Disegno a t., in cui l’effetto di chiaroscuro è reso mediante nette e nitide linee │ A grandi t., per sommi capi, a grandi linee, in modo sommario, essenziale: descrisse l’episodio a grandi tratti.
    Line drawn with a single and rapid movement: erase with a t. of pen drew it in a few tr. ║(ART). T. drawing, in which the chiaroscuro effect is rendered by clear and sharp lines │ In large t., briefly, in broad outlines, in a summary, essential way: he described the episode in large strokes.
  • (LING). Lineetta: t. di divisione, di unione.
    (LING). Dash: t. of division, of union.
  • fig.(per lo più al pl.). Lineamenti: tratti del volto ha i t. molto marcati ║ estens. Caratteristica: i t. più notevoli del suo carattere.
    Fig. (mostly at pl.). Features: facial features has very marked t. ║ estens. Characteristic: the most remarkable t. of its character.