Hvad er tocca?tocca hedder tap
Hvad er tap?
- Di persona, venire a diretto contatto con qcs. o qcn.: t. l’acqua con un piede ║ T. con mano , sincerarsi direttamente di qcs. │ T. il cielo con un dito , non stare in sé dalla gioia │ T. ferro , fare gli scongiuri │ T. il cuore , impietosire, commuovere.In person, come into direct contact with CSF. or qcn.: t. water with one foot ║ t. with hand, make directly to the CSF. │ T. the sky with a finger, don't stand itself from joy │ t. iron, do the spells │ t. heart, pity them, move.
- Di oggetto inanimato, essere in diretto contatto con qcn.: il tavolo tocca il muro.Inanimate object, being in direct contact with qcn.: the table touches the wall.
- Riferito a un luogo, un punto, un’altezza, ecc., raggiungere, arrivarci: i naufraghi riuscirono a t. la riva ║ T. il fondo , di persona che si trova in acqua, posare i piedi sul fondo rimanendo con la testa fuori dall’acqua (anche assol.: devo tornare a riva perché qui non tocco ); di imbarcazione, strusciare con la chiglia sul fondo del mare, di un fiume o di un lago (fig., arrivare al culmine del fallimento o della disperazione) │ T. terra , di persona, scendere a terra dopo un viaggio in aereo o in un’imbarcazione; di imbarcazione, approdare; di velivolo, atterrare.Refers to a place, a point, a height, etc., reach, getting there: the castaways managed to t. shore ║ t. bottom, person in water, place your feet on the bottom, remaining with his head out of the water (even assol.: I have to return to shore because I can't touch the bottom); by boat, the keel scraping the bottom of the sea, a river or a Lake (fig., arriving on the cusp of bankruptcy or despair) │ t. land, in person, go ashore after a trip by plane or a boat; by boat, land; of aircraft, land.
- Fare uso di qcs.; usare, utilizzare ║ Non t. cibo , non mangiare ║ Usare qcs. che non ci appartiene: se gli toccano i libri s’infuria.Make use of qcs.; use, use ║ Do not t. food , do not eat ║ Use qcs. that does not belong to us: if the books touch him, he is enraged.
- Colpire, percuotere, picchiare: se provi a toccarmi ti denuncio.Hit, strike, beat: if you try to touch me I denounce you.
- fig. Trattare, esporre un argomento senza soffermarcisi troppo: il professore ha toccato alcuni temi avvincenti.Fig. Treating, exposing a topic without dwelling too much on it: the professor touched on some compelling themes.
- fig. Offendere qcn. colpendolo in ciò che considera importante: è una persona mite, ma guai a toccarlo negli affetti ║ Denigrare, screditare: non toccargli la famiglia!Fig. Offend qcn. hitting him in what he considers important: he is a meek person, but woe to touch him in affections ║ Denigrate, discredit: do not touch his family!
- fig. Avere attinenza con qcn., interessare: i tuoi problemi ci toccano da vicino.Fig. Have relevance to qcn., interest: your problems touch us closely.
- fig. Colpire emotivamente, commuovere: le immagini della guerra ci hanno molto toccato.Fig. Striking emotionally, moving: the images of the war have touched us a lot.
- Di un fatto, evento, fenomeno, ecc., accadere a qcn.; capitare: questa disgrazia non doveva t. proprio a te.Of a fact, event, phenomenon, etc., happen to qcn.; to happen: this misfortune did not have to t. just to you.
- Spettare come diritto o come dovere: il premio tocca al vincitore a chi tocca lavare i piatti?To be entitled to it or as a duty: the prize is up to the winner to who has to wash the dishes?
- Con uso impers., essere costretto a fare qcs.: mi tocca andare a farmi visitare.With impers. use, being forced to do qcs.: I have to go and visit me.
- rifl. Mettere le mani in diretto contatto con una parte del proprio corpo.refl. Put your hands in direct contact with a part of your body.
- rifl. recipr. Di due cose o persone, venire a contatto.refl. recipr. Of two things or people, come into contact.
- rifl. recipr. Tastarsi, accarezzarsi vicendevolmente con intenti erotici.refl. recipr. Feel each other, caress each other with erotic intent.
- Menomato nelle facoltà mentali: è t. nel cervello è un po’ t.Impaired in mental faculties: it is t. in the brain it is a little t.
- Come participio pass. di toccare , colpito: t. da pietà, da compassione.As a pass participle. to touch, struck: t. by pity, by compassion.
- Lieve e rapida pressione ║ part. Il modo di suonare uno strumento a tastiera.Mild and rapid pressure ║ part. The way of playing a keyboard instrument.
- Nelle arti figurative, il modo, personale e caratteristico, col quale l’artista riesce a trarre gli effetti di linee, di colore o plastici: delicatezza, forza di t. genrc.: i fiori aggiungono un t. di eleganza alla tavola.In the figurative arts, the way, personal and characteristic, with which the artist manages to draw the effects of lines, color or plastic: delicacy, strength of t. genrc.: the flowers add a t. of elegance to the table.
- (SPORT). Nel calcio: t. di palla , la maniera di colpire la palla con i piedi per indirizzarla nel punto e col modo voluto.(SPORTS). In football: t. of ball, the way to hit the ball with your feet to direct it in the desired point and way.
- Rintocco di campane o orologi; assol.(tosc.): il t., l’una: si mangia al t.Tolling of bells or clocks; assol. (tosc.): the t., the one: you eat at t.
- Pezzo piuttosto grosso staccato da un tutto: un t. di pane, di formaggio.Rather large piece detached from a whole: a t. of bread, of cheese.
- fig. Di persone dal fisico robusto e aitante: un t. d’uomo un bel t. di ragazza.fig. Of people with a robust and aitante physique: a t. of a man a beautiful t. of a girl.