What is taglia?taglia is size
What is size?
- Costituzione fisica di una persona considerata nelle sue proporzioni: una donna di mezza t. ║ part. Misura convenzionale di vestiti o indumenti: una giacca di t. 44 t. forte, unica.Physical constitution of a person considered in its proportions: a woman of half t. ║ part. Conventional size of clothes or garments: a jacket of t. 44 t. strong, unique.
- Ricompensa promessa a chi catturi l’autore di un delitto o collabori alla sua cattura: aver sul capo una grossa t. ║ Somma di denaro richiesta dai rapitori di una persona per il suo rilascio, riscatto.Reward promised to those who capture the perpetrator of a crime or collaborate in his capture: to have on the head a large t. ║ Sum of money requested by the kidnappers of a person for his release, ransom.
- Dividere un corpo, per mezzo di uno strumento affilato, in tutto il suo spessore: t. un filo in due con le forbici ║ T. il traguardo , arrivare primo nelle corse di atletica leggera; anche, arrivare al traguardo di una corsa │ T. i panni addosso a qcn., parlarne male, sparlarne │ T. la corda , andarsene via alla chetichella, svignarsela.Divide a body, by means of a sharp instrument, in all its thickness: t. a wire in two with scissors ║ T. the finish line, arrive first in athletics races; also, get to the finish line of a race │ T. the clothes on qcn., talk badly, talk about it │ T. the rope, go away to the chetichella, slip away.
- Riferito a cibi, ridurre a fette; affettare: t. il pane t. il salame.Referring to foods, reduce to slices; slice: t. bread t. salami.
- Separare una parte da un intero: t. un pezzo di stoffa da una camicetta.Separate a part from a whole: t. a piece of cloth from a blouse.
- Staccare di netto; recidere, troncare: t. la testa al condannato anche tr. pron.: tagliarsi le vene , suicidarsi recidendosi le vene dei polsi ║ Recidere chirurgicamente un arto, amputare ║ Da t. col coltello , spesso, fitto, denso │ T. le braccia , le gambe a qcn., togliergli la possibilità di agire, gettandolo in uno stato d’impotenza.Detach cleanly; sever, truncate: t. the head to the condemned also tr. pron.: cut the veins, commit suicide by cutting the veins of the wrists ║ Surgically cut a limb, amputate ║ Da t. with the knife, thick, dense , dense │ T. the arms, the legs to qcn., take away the possibility of acting, throwing him into a state of impotence.
- Riferito a elementi posti in verticale, buttare giù, abbattere: t. un albero.Referred to elements placed vertically, knock down, fell: t. a tree.
- Accorciare: la mamma gli tagliò le unghie anche tr. pron.: tagliarsi i capelli ║(BOT). Potare.Shorten: Mom cut his nails also tr. pron.: cut his hair ║(BOT). Prune.
- assol. Di utensile, essere tagliente, affilato: queste forbici non tagliano.Acquit. Of tool, be sharp, sharp - these scissors do not cut.
- Fare un taglio superficiale a qcn., ferire; anche tr. pron.: si è tagliato un dito con i vetri rotti.Make a superficial cut at qcn., wound; Also tr. pron.: he cut his finger with broken glass.
- fig. Dividere un mazzo di carte in più mucchietti allo scopo di mescolare meglio.Fig. Divide a deck of cards into several piles in order to mix better.
- Impedire a qcn. il raggiungimento di uno scopo frapponendo un ostacolo o un impedimento: l’esercito tagliò la ritirata al nemico ║ T. la strada a qcn., attraversargli la via costringendolo a rallentare o a cambiare direzione (fig., impedirgli di raggiungere il suo intento, ostacolarlo).Prevent qcn. the attainment of an object by putting in the way of an obstacle or impediment: the army cut off the enemy's retreat ║ T. the road to qcn., cross his way forcing him to slow down or change direction (fig., prevent him from achieving his purpose, hinder him).
- Riferito a un rapporto, una relazione, una forma di comunicazione, ecc., interrompere, troncare: ho tagliato ogni contatto con i miei vecchi compagni ║ T. i ponti , non avere più nessun tipo di rapporto con qcn. o con qcs.Referring to a relationship, a relationship, a form of communication, etc., to interrupt, to sever: I have cut off all contact with my old comrades ║ T. the bridges, no longer having any kind of relationship with qcn. or with QCS.
- Smettere di elargire compensi, donazioni o rifornimenti: t. gli stipendi mi hanno tagliato la luce ║ T. i viveri a qcn., non dargli più soldi, spec. privandolo dei mezzi di sussistenza.Stop giving out compensation, donations or supplies: t. salaries have cut off my light ║ T. food to qcn., do not give him more money, esp. depriving him of the means of subsistence.
- Di una linea, una via, ecc., intersecare, attraversare: la strada principale taglia la nazionale a pochi km dal paese ║ assol. Abbreviare la strada con una scorciatoia: t. per i campi ║ T. corto , andare subito al dunque; anche, troncare una comunicazione, un discorso, ecc.Of a line, a road, etc., to intersect, to cross: the main road cuts the national road a few kilometers from the village ║ absolute. Shorten the road with a shortcut: t. for the fields ║ T. short, go straight to the point; also, cutting off a communication, a speech, etc.
- Sopprimere alcune parti da un’opera, da un testo, ecc.: vogliono t. dall’intervista alcune parti che scottano.Suppress some parts from a work, from a text, etc.: they want to t. from the interview some parts that burn.
- Contenere, limitare, diminuire, spec. riferito a uscite di carattere economico ║(ECON). T. le spese , i posti di lavoro , diminuirli, ridurli o sopprimerli │(MIL). T. fuori , separare dalla base di operazione (fig., non coinvolgere in una situazione, estromettere, escludere).Contain, limit, decrease, spec. referring to economic expenditure ║(ECON). T. expenditure, jobs, reducing, reducing or abolishing them │(MIL). T. out , separate from the basis of operation (fig., do not involve in a situation, oust, exclude).
- Riferito a vini, mescolarne due qualità diverse per gradazione alcolica e colore al fine di migliorarne la qualità e il sapore.Referring to wines, mix two different qualities in terms of alcohol content and color in order to improve their quality and flavor.
- Riferito a droghe, accrescerne il peso e il volume mischiandole con sostanze affini col rischio di aumentarne la tossicità.In the case of drugs, increasing their weight and volume by mixing them with related substances may increase their toxicity.
- Realizzare un indumento da un pezzo di stoffa, seguendo nel taglio un determinato modello.Make a garment from a piece of fabric, following a certain pattern in the cut.
- (SPORT). T. la palla , imprimerle una traiettoria curva e sfuggente.--
- Procurarsi un taglio, ferirsi.Get a cut, injure yourself.
- Lacerarsi, rompersi, strapparsi.Tearing, breaking, tearing.