stessi-same: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมอิตาลี%dictionary_xs%อังกฤษ

stessi คืออะไร stessi แปลว่า same

same คืออะไร

  • Rimanere: sono stato a casa tutto il giorno sono stato a lavorare tutta la sera ║ Lasciar s., non toccare, non infastidire o non coinvolgere in una situazione spiacevole: lascia s. tuo fratello (fig., rinunciare: lascia s. i complimenti fam., riconoscere l’eccellenza di qcn. in un’attività: come compositore bisogna lasciarlo s.).

    Stay: I've been at home all day I've been working all evening ║ Let s., do not touch, do not annoy or do not involve in an unpleasant situation: leave s. your brother (fig., give up: leave s. compliments fam., recognize the excellence of qcn. in an activity: as a composer you have to leave it s.).

  • Trovarsi: preferisci s. al sole o all’ombra? s. al chiuso sta’ vicino a tua madre quando cammini ║ S. a galla , galleggiare │ S. al proprio posto , non intromettersi │ S. accanto (o vicino ) a qcn., aiutarlo in un momento difficile │ S. addosso , fare pressioni │ S. al fianco di qcn., sostenerlo │ S. dietro , fare la corte o premere per ottenere qcs.: le sta dietro da mesi sono giorni che sto dietro a mio padre per avere 100 euro anche, badare: puoi s. dietro ai ragazzi in mia assenza? │ S. su , reggersi in posizione verticale; fig., rimanere sveglio: sono stato su a leggere fino alle tre di notte anche, non abbattersi, non avvilirsi: cerca di s. su.

    Find yourself: do you prefer s. to the sun or shade? s. indoors stay close to your mother when you walk ║ S. afloat , float │ S. in your place , do not intrude │ S. next to (or near ) to qcn., help him in a difficult time │ S. on him , pressure │ S. alongside qcn., support him │ S. behind , make the court or press to get qcs. : he has been behind her for months are days that I'm behind my father to have 100 euros also, mind you: can you s. behind the boys in my absence? │ S. on , stand upright; fig., stay awake: I was up to read until three at night also, do not get down, do not get discouraged: try to s. up.

  • Avere una certa collocazione: le forbici stanno nel primo cassetto il comune sta in fondo alla via ║ Abitare: mia madre sta a Genova sta in Piazza Santa Croce al numero 4.

    Have a certain location: the scissors are in the first drawer the municipality is at the end of the street ║ Abitare: my mother is in Genoa is in Piazza Santa Croce at number 4.

  • Assumere una posizione o un contegno: s. sdraiato s. a bocca aperta s. in piedi s. sull’attenti s. con le mani in tasca s. in silenzio ║ Sentirsi: stai comodo su quella sedia? s. in tensione s. bene ║ Avere una data condizione economica: è una famiglia che sta molto bene ║ S. a guardare , non intervenire │ S. a vedere , aspettare │ S. in piedi , essere logico e coerente │ S. a cuore , essere caro │ S. in guardia , mantenere un atteggiamento vigile │ S. in pensiero , essere preoccupato │ S. sulle proprie , essere una persona riservata │ S. bene , andare bene: non sta bene parlare in questo modo ti sta bene di uscire più tardi? o anche, meritare: ti sta bene, così impari ad essere puntuale! │ S. con il cuore in gola (o con il fiato sospeso o sulle spine ), angosciarsi.

    Take a position or a demeanor: s. lying s. open-mouthed s. standing s. on the attention s. with your hands in your pocket s. in silence ║ Feel: are you comfortable on that chair? s. live s. well ║ Have a given economic condition: it is a family that is very well ║ S. to look , do not intervene │ S. to see , wait │ S. standing , be logical and consistent │ S. at heart , be dear │ S. on guard , maintain a vigilant attitude │ S. in thought , be worried │ S. on their own , be a reserved person │ S. well , go well: isn't it good to talk this way is it okay for you to go out later? or even, deserve: it suits you, so you learn to be punctual! │ S. with the heart in the throat (or with bated breath or on the thorns ), anguish.

  • Svolgere una mansione professionale: s. alla cassa prima stavo in filiale, ora sto alla sede centrale.

    Perform a professional task: s. at the checkout before I was in the branch, now I'm at the headquarters.

  • Passare del tempo insieme a qcn.: quando sto con te le ore volano ║ pop. Avere una relazione sentimentale: mio figlio sta insieme a una ragazza di Napoli ║ Avere un rapporto sessuale: non sono mai stato con una prostituta.

    Spending time together with qcn.: when I'm with you the hours fly by ║ pop. Having a romantic relationship: my son is with a girl from Naples ║ Having a sexual relationship: I have never been with a prostitute.

  • (anche nella forma starci ). Riuscire a entrare: uno stadio in cui (ci) stanno centomila persone non sto più nella gonna in questi pantaloni ci sto due volte ║ fig. Essere indicato: il vino rosso sta benissimo con la carne rossa qui ci starebbe bene una virgola ║(MAT). Di un numero, essere contenuto in un altro: il due nel dieci (ci ) sta cinque volte ║ Di un numero, essere in un rapporto di proporzione con un altro: due sta a quattro come cinque sta a dieci ║ Non s.(più) nella pelle (o nei propri panni o in sé), essere in preda a una forte emozione.

    (also in the form of staying there ). Being able to enter: a stadium where (there) are a hundred thousand people I'm no longer in the skirt in these pants I'm there twice ║ fig. Be indicated: red wine is fine with red meat here we would be fine a comma ║(MAT). Of one number, to be contained in another: the two in the ten (there ) is five times ║ Of a number, to be in a ratio of proportion with another: two is to four as five is to ten ║ Not s.(more) in the skin (or in one's own shoes or in itself), being in the grip of a strong emotion.

  • Schierarsi: sto con il movimento pacifista sto per questa soluzione ║ Fare il tifo: io sto per la Juventus ║ Starci , essere d’accordo (pop., essere disponibile a una relazione sessuale: ci sta con tutti ).

    Take sides: I'm with the pacifist movement I'm for this solution ║ Cheering: I'm for Juventus ║ Stay there , agree (pop., be available for a sexual relationship: there is with everyone ).

  • Attenersi: s. ai patti stando alle apparenze, sembrerebbe una persona simpatica ║ S. al gioco , lasciarsi coinvolgere in una situazione │ S. allo scherzo , accettare uno scherzo senza offendersi.

    Stick: s.ai pacts according to appearances, it would seem a nice person ║ S. to the game , get involved in a situation │ S. to the joke , accept a joke without being offended.

  • Consistere: il pregio del libro sta nell’originalità della trama ║ Tutto sta.. , la cosa essenziale è..

    Consist: the value of the book lies in the originality of the plot ║ Everything is.. , the essential thing is..

  • Spettare: ora sta a lui decidere.

    Wait: now it's up to him to decide.

  • Essere: di’ le cose come stanno ║ Risultare: non mi sta simpatico ║ Ci può s.(o può starci ), è una cosa che può verificarsi │ Sta di fatto (o fatto sta ), è appurato │ S. sull’anima (o sulle scatole ), essere insopportabile │ S. sullo stomaco , essere indigesto (fig., essere sgradito).

    Be: tell things as they are ║ Turn out: I'm not sympathetic ║ There can s.(or can stay there ), it is something that can occur │ It is in fact (or fact is ), it is ascertained │ S. on the soul (or on the boxes ), be unbearable │ S. on the stomach , be indigestible (fig., be unwelcome).

  • fam. Costare: a quanto stanno le mele? ║(FIN). Di titolo in Borsa, avere una data quotazione: a quanto stanno le azioni?

    Fam. Costing: how much are the apples? ║(FIN). From stock to stock exchange, have a given listing: how far are the shares?

  • non com. Attendere prima di fare qcs.: stette un poco prima di rispondere.

    not com. Wait before doing qcs.: stayed a little before answering.

  • Conferire un determinato aspetto: la cravatta non mi sta bene ║ Calzare: ti stanno le scarpe?

    Confer a certain appearance: the tie does not suit me ║ Wear: are your shoes?

  • Avere in una data quantità: a vino stiamo bene.

    Have in a given quantity: we are fine with wine.

  • In alcuni giochi di carte, essere servito: io sto.

    In some card games, be served: I'm.

  • lett. Rimanere immobile.

    lit. Stay still.

  • Essere sul punto di: sta per piovere stavo per uscire quando suonò il campanello ║ Svolgere un’azione per un tempo prolungato: sono stato ad ascoltarlo per tutta la serata ║ Svolgere un’azione, sottolineando il suo aspetto progressivo: non vuole essere disturbato quando sta lavorando.

    Be on the verge of: it's going to rain I was about to go out when the bell rang ║ Perform an action for an extended time: I've been listening to him all evening ║ Perform an action, emphasizing his progressive aspect: he doesn't want to be bothered when he's working.

  • Come intr. pron., nella forma starsene , rimanere: stattene in camera tua ti conviene startene tranquillo.

    As intr. pron., in the form to stay, stay: stay in your room you should startene quiet.

  • Medesimo: la s. persona, lo s. caffè, lo s. prezzo anche come pron.: è sempre lo s. ║ Come s.m., la stessa cosa: è lo s. ║ Lo s., ugualmente: andrò lo s. │ Non essere più lo s., essere irriconoscibile.

    Same: the s. person, the s. coffee, the s. price also as pron.: it is always the s. ║ As s.m., the same thing: it is the s. ║ The s., equally: I will go the s. │ Do not be the s., be unrecognizable.

  • Con valore rafforzativo, in persona: lui s. ti accompagnerà ne rispondo io s. ║ Proprio: con le sue s. mani ║ Perfino: i ragionamenti e le s. apparenze, erano miserabili.

    With strengthening value, in person: he s. will accompany you I answer it s. ║ Own: with his s. hands ║ Even: the reasoning and the s. appearances, were miserable.

ค้นหาคำศัพท์

อัพเกรดประสบการณ์ของคุณ