sorgente-source: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is sorgente?sorgente is source

What is source?

  • Il punto o la zona in cui scaturisce una vena di acqua sotterranea: acqua di s.
    The point or area where a vein of groundwater springs: s water.
  • fig.(lett.). Causa prima, origine: la ricchezza è spesso s. di affanni.
    fig.(lit.). Cause one, origin: wealth is often s. of troubles.
  • (FIS). Il corpo o la porzione di spazio da cui ha origine e viene emessa una determinata radiazione (elettromagnetica, sonora, ecc.): s. di elettroni s. di luce s. di calore.
    (FIS). The body or portion of space from which a certain radiation originates and is emitted (electromagnetic, sound, etc.): s. of electrons s. of light s. of heat.
  • lett. Levarsi da sedere o da giacere.
    lett. Get up from sitting or lying.
  • lett.(fig.). Ridestarsi da uno stato d’inerzia.
    lit. (fig.). Awakening from a state of inertia.
  • Del sole o di altre stelle o pianeti, apparire all’orizzonte: il sole sorge alle cinque ║ estens. Di fenomeno legato al movimento degli astri, nascere: sta per s. l’alba.
    Of the sun or other stars or planets, appear on the horizon: the sun rises at five ║ estens. Of phenomenon linked to the movement of the stars, to be born: it is for s. the dawn.
  • Essere in posizione dominante, elevarsi: in questa piazza dovrà s. un grattacielo.
    To be in a dominant position, to rise: in this square will have to s. a skyscraper.
  • estens. Di suoni, rumori, ecc., salire: dalla folla sorsero grida di protesta.
    extensions. Of sounds, noises, etc., rise: shouts of protest arose from the crowd.
  • fig. Avere inizio, cominciare: è sorta l’epoca dell’informatica ║ Venire come conseguenza, derivare: dall’invidia sorge spesso l’odio.
    Fig. To begin, to begin: the age of computer science has arisen ║ To come as a consequence, to derive: hatred often arises from envy.
  • fig. Di evento, fenomeno, ecc., verificarsi: speriamo che non sorgano altre complicazioni.
    fig. Of event, phenomenon, etc., occur: we hope that no other complications arise.
  • Di sentimento, pensiero, ecc., manifestarsi: mi è sorto un dubbio.
    Of feeling, thought, etc., manifesting: a doubt arose for me.
  • Come s.m., apparizione di un astro all’orizzonte: contemplare il s. del Sole ║ estens. Prima manifestazione di un fenomeno, di un periodo, ecc.: al s. del nuovo millennio.
    As s.m., appearance of a star on the horizon: contemplate the s. of the Sun ║ estens. First manifestation of a phenomenon, of a period, etc.: at the end of the new millennium.