seguiva-He followed: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is seguiva? seguiva is He followed

What is He followed?

  • tr. Andare dietro a qcn. o a qcs.: seguitemi, vi faccio strada ║ Pedinare: il ladro si accorse che la polizia lo stava seguendo.

    Tr. Go after qcn. or qcs.: follow me, I'll lead the way ║ Pawn: the thief noticed that the police were following him.

  • tr. Andare in un luogo subito dopo altre persone: andate al ristorante, io vi seguo tra qualche minuto ║ Accompagnare: seguitemi nel mio ufficio.

    Tr. Go to a place immediately after other people: go to the restaurant, I will follow you in a few minutes ║ Accompany: follow me to my office.

  • tr. Procedere in una determinata direzione secondo una linea tracciata o basandosi su segnali, indicazioni, ecc.: s. un sentiero s. la rotta ║ S. la corrente , di imbarcazione, andare secondo il verso della corrente dell’acqua (fig., uniformarsi alle idee dominanti).

    Tr. Proceed in a certain direction according to a drawn line or on the basis of signs, indications, etc.: s. a path s. the course ║ s. the current, of a boat, to go according to the direction of the current of the water (fig., conform to the prevailing ideas).

  • tr.(estens. e fig.). Tenere dietro con la vista (seguiva con la coda dell’occhio gli spostamenti del figlio ) o con la mente (non riesco a s. il tuo ragionamento ).

    tr. (extens. and fig.). Keep up with your eyes (she followed her son's movements out of the corner of her eye) or with her mind (I can't follow your reasoning).

  • tr.(fig.). Interessarsi a fatti, eventi, argomenti ecc., tenendosi aggiornato sugli sviluppi: il ministro seguiva da Roma gli sviluppi della situazione s. la politica s. il calcio ║ Riferito a un programma televisivo o radiofonico, ascoltare con costanza.

    tr.(fig.). Take an interest in facts, events, topics, etc., keeping up to date with developments: the minister followed the developments of the situation from Rome s. politics s. football ║ Referring to a television or radio program, listen constantly.

  • tr.(fig.). Assistere, aiutare qcn. in un’attività: è un professore che segue molto i suoi allievi.

    tr.(fig.). Assist, help qcn. In an activity: he is a teacher who follows his students a lot.

  • tr.(fig.). Abbracciare un’idea, una dottrina ║ Farsi sostenitore delle idee propugnate da qcn.

    tr.(fig.). Embracing an idea, a doctrine ║ Becoming a supporter of the ideas advocated by QCN.

  • tr.(fig.). Mettere in pratica una linea di condotta: s. una dieta ferrea.

    tr.(fig.). Practice a course of action: s. a strict diet.

  • tr.(fig.). Prendere a modello qcs. o qcn. nel comportamento, nello stile, ecc.: ha seguito l’esempio del padre e ha fatto il medico.

    tr.(fig.). Take a qcs model. or QCN. in behavior, style, etc.: he followed his father's example and became a doctor.

  • tr.(fig.). Frequentare: s. un corso di lingua tedesca.
  • tr. e intr. Venir dopo nel tempo, nello spazio, in una successione o in un ordine: nell’alfabeto la lettera ‘c’ segue la ‘b’.

    tr. and intr. Coming later in time, space, in a sequence or in an order: in the alphabet the letter 'c' follows the 'b'.

  • intr. Continuare, seguitare: l’articolo segue a pagina 12.

    Intr. Continue, continue: the article continues on page 12.

  • intr.(fig.). Avvenire come effetto o come conseguenza: ne seguì una lunga lite.

    Intr. (fig.). To happen as an effect or as a consequence: a long quarrel ensued.

Search words

Upgrade your experience