scaricare-Download: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Italia%dictionary_xs%Inggris

Apa itu scaricare?scaricare adalah Download

Apa itu Download?

  • Rimuovere un carico da un mezzo di trasporto: s. il fieno da un carro anche assol.: gli operai non hanno ancora finito di s. ║ Liberare un mezzo di trasporto del suo carico: s. un camion.
    Remove a load from a means of transport: s. hay from a wagon also absolve: the workers have not yet finished s. . . Free a means of transport of its cargo: s. a truck.
  • Di persona, depositare il carico che si sta trasportando: s. lo zaino dalle spalle.
    In person, deposit the cargo you are carrying: s. the backpack from the shoulders.
  • estens. Svuotare: s. una cisterna.
    estens. Empty: s. a cistern.
  • fig. Alleggerire di un peso morale: s. qcn. di una responsabilità anche tr. pron.: scaricarsi la coscienza.
    Fig. Lightening of a moral burden: s. qcn. of a responsibility also tr. pron.: to unload one's conscience.
  • Far ricadere su altri un peso morale: s. un lavoro sulle spalle di qcn.
    To place a moral burden on others: s. a job on the shoulders of qcn.
  • Dare libero sfogo a stati d’animo, spec. a scapito di qcn.: s. la rabbia sui colleghi ║ S. i nervi , calmarsi, rilassarsi.
    Give free rein to moods, spec. at the expense of qcn.: s. anger on colleagues ║ S. nerves , calm down, relax.
  • fig. Allontanare bruscamente qcn. con cui si ha un rapporto di consuetudine, di collaborazione, di amicizia, ecc.: s. un amico ha scaricato la ragazza.
    Fig. Abruptly move away qcn. with whom you have a relationship of custom, collaboration, friendship, etc.: s. a friend has downloaded the girl.
  • fig. Rivolgere in abbondanza a qcn. espressioni violente e ingiuriose: gli ha scaricato addosso insulti e improperi.
    Fig. Turn in abundance to qcn. violent and insulting expressions: he dumped insults and insults on him.
  • Riferito a un’arma da fuoco, estrarne il caricatore o le cartucce ║ Vuotare un’arma da fuoco di tutti i proiettili sparandoli contro un bersaglio.
    Referring to a firearm, extract its magazine or cartridges ║ Empty a firearm of all projectiles by firing them at a target.
  • Di corsi d’acqua, tubature, ecc., far defluire i liquidi trasportati in un luogo: la Dora scarica le sue acque nel Po.
    Of waterways, pipes, etc., to drain the liquids transported to a place: the Dora discharges its waters into the Po.
  • Riferito a un dispositivo meccanico o elettrico, fargli perdere la carica che ne permette il funzionamento: s. il cellulare prima di ricaricarlo.
    Referring to a mechanical or electrical device, make it lose the charge that allows it to work: s. the mobile phone before recharging it.
  • (INFORM). Trasferire dati e informazioni da un server alla memoria del proprio computer tramite un collegamento telematico: s. un file da Internet.
    (INFORM). Transfer data and information from a server to your computer's memory via a telematic connection: s. a file from the Internet.
  • Poggiare: la trave scarica il suo peso sui piedritti.
    Resting: the beam unloads its weight on the piedritti.
  • Detrarre dal reddito imponibile, dedurre: s. un onere dalla denuncia dei redditi.
    Deduct from taxable income, deduct: s. a burden from the tax return.
  • rifl.(fig.). Alleggerirsi di un peso morale o di un dovere: s. di ogni responsabilità.
    refl. (fig.). To lighten oneself of a moral burden or a duty: s. of every responsibility.
  • rifl.(fig.). Allentare la propria tensione nervosa.
    refl. (fig.). Loosen your nervous tension.
  • intr. pron. Di un dispositivo meccanico o elettrico, esaurire la carica.
    Intr. Pron. Of a mechanical or electrical device, run out of charge.
  • intr. pron. Di fulmini, abbattersi su qcs. ║ Di precipitazione atmosferica, rovesciarsi abbondantemente su un luogo.
    Intr. Pron. Of lightning, fall on qcs. ║ Of atmospheric precipitation, spill abundantly on a place.
  • intr. pron. Di corso d’acqua, defluire in un luogo, immettersi.
    Intr. Pron. Of watercourse, drain into a place, enter.