Cessione reciproca nell’ambito di un rapporto: lo s. dei prigionieri s. di cortesie ║ S. di coppie , incontro erotico tra coppie, nel corso del quale ciascun partecipante ha rapporti sessuali con il partner altrui.
Mutual assignment in the context of a relationship: the s. of prisoners s. of courtesies ║ S. of couples , erotic encounter between couples, during which each participant has sexual relations with the partner of others.
(ECON). Cessione di un bene o di una prestazione in cambio di un altro bene o prestazione oppure di denaro ║ Valore di s., il prezzo di mercato │ Libero s., libertà degli scambi, spec. internazionali, propria di una concezione liberistica.
(ECON). Transfer of an asset or a service in exchange for another good or benefit or money ║ Value of s., the market price │ Free s., freedom of trade, spec. International, proper to a liberal conception.
(SPORT). Nel calcio, passaggio della palla ║ Nel tennis, l’azione di un giocatore e la risposta dell’avversario.
(SPORTS). In football, passing the ball ║ In tennis, the action of a player and the response of the opponent.
Sostituzione di persone o di oggetti, motivo o effetto di equivoco o di errore: s. di persone s. di cappotti.
Substitution of persons or objects, reason or effect of misunderstanding or error: s. of persons s. of coats.
(TECN). Dispositivo mobile delle linee ferroviarie e tranviarie che consente a un convoglio di passare da un binario all’altro.
(TECN). Mobile device of railway and tram lines that allows a train to pass from one track to another.
Confondere una persona o una cosa con un’altra: ti avevo scambiato per tuo fratello ║ Prendere per equivoco una cosa appartenente ad altri: attenzione a non s. i documenti.
Confusing one person or one thing with another: I had mistaken you for your brother ║ Take for misunderstanding something belonging to others: be careful not to s. the documents.
Permutare una cosa con un’altra: ha scambiato la sua bambola con un aeroplanino.
To exchange one thing for another: he exchanged his doll for an airplane.
Dire, esprimere vicendevolmente nel corso di una conversazione: ho scambiato le mie impressioni con un amico anche tr. pron.(con valore recipr.), con riferimento anche a insulti, gesti, oppure auguri ecc.: scambiarsi confidenze scambiarsi gli auguri per il nuovo anno.
To say, to express to each other in the course of a conversation: I exchanged my impressions with a friend also tr. pron. (with mutual value), with reference also to insults, gestures, or wishes etc.: exchange confidences exchange greetings for the new year.
fam. Cambiare una valuta con un’altra: s. 100 euro in dollari ║ Cambiare una banconota in moneta spicciola.
Fam. Change one currency for another: s. 100 euros in dollars ║ Change a banknote into small coins.
rifl. Sostituirsi a un altro, prenderne il posto: si è scambiato di posto con il compagno di banco.
refl. Replacing another, taking his place: he exchanged places with his classmate.
rifl. recipr. Sostituirsi vicendevolmente prendendo l’uno il posto dell’altro.
refl. recipr. To replace each other by taking each other's place.
rifl. recipr. Alternarsi nel compiere una data azione: s. alla guida della macchina.
refl. recipr. Alternating in performing a given action: s. driving the car.