rotta-route: betekenis, definities en vertalingen

Italiaans woordenboek%dictionary_xs%Engels

What is rotta? rotta is route

What is route?

  • arc. Rottura ║ A r. di collo , a precipizio: prese la discesa pedalando a r. di collo (fig., in rovina) │ Essere in r., in lite: è in r. con la sua famiglia.

    Arc. Breaking - A r. of neck , at the precipice: he took the descent by pedaling to r. of the neck (fig., in ruins) - Being in r., in quarrel: he is in r. with his family.

  • Grave sconfitta: la r. di Caporetto.

    Serious defeat: the r. di Caporetto.

  • Apertura prodotta dall’acqua negli argini di un fiume: la r. del Po.

    Opening produced by water in the banks of a river: the r. del Po.

  • Percorso: r. navale r. aerea ║ Fare r. per.. , navigare in una certa direzione │ R. di collisione , quella che, se mantenuta, porterebbe a uno scontro (fig., rottura imminente: i due partiti sono in rotta di collisione ) │ Cambiare r., mutare linea di condotta.

    Route: r. naval r. air - Do r. for.. , navigate in a certain direction - R. of collision , the one that, if maintained, would lead to a confrontation (fig., imminent rupture: the two parties are on a collision course) - Change r., change course of conduct.

  • part. L’angolo che la direzione della prora fa con la direzione nord contato in gradi da 0° a 360°.

    The commission is also 200 The angle that the direction of the prora does with the north direction counted in degrees from 0° to 360°.

  • Spezzare: ho rotto il bastone r. una matita in due la nave ha rotto i cavi di ormeggio ║ Fratturare: ho rotto il braccio in due punti anche tr. pron.: è caduto e si è rotto il femore ║ R. il ghiaccio , sbloccare un’atmosfera di disagio e imbarazzo │ R. le file , di persone inquadrate, sciogliere l’allineamento │ R. il muso (o il grugno o le corna ), massacrare │ R. i timpani , assordare │ R. le gambe , di percorso, essere molto faticoso │ R. le uova nel paniere , sconvolgere i progetti di qcn. │ Rompersi il collo (o l’osso del collo ), riportare gravi lesioni │ Rompersi la testa , arrovellarsi │ Rompersi la schiena , lavorare eccessivamente.

    Break: I broke the stick r. a pencil in two the ship broke the mooring cables ║ Fracture: I broke the arm in two places also tr. pron.: fell and broke the femur ║ R. the ice , unlock an atmosphere of discomfort and embarrassment │ R. the rows , of people framed, loosen the alignment │ R. the muzzle (or the grunt or the horns ), slaughter │ R. the eardrums , deafen │ R. the legs , of path, be very tiring │ R. the eggs in the basket , upset the projects of qcn. │ Break your neck (or neck bone), report serious injuries │ Break your head , get angry │ Break your back , work excessively.

  • Danneggiare, rovinare: r. un orologio ho rotto le calze.

    Damage, ruin: r. a watch I broke the socks.

  • fig.(pop.). Infastidire: mi hai già rotto! anche assol.: non r.! ║ R. l’anima (o le scatole o, volg., i coglioni ), procurare grande fastidio.

    fig.(pop.). Annoy: you've already broken me! also absolved:not r.! ║ R. the soul (or the boxes or, volg., the coglioni ), cause great annoyance.

  • Attraversare aprendosi un varco: riuscì a r. la calca e a uscire dalla folla.

    Crossing opening a gap: he managed to r. the crowd and get out of the crowd.

  • Abbattere con violenza: il fiume ha rotto gli argini ║ assol. Straripare: il fiume ha rotto e ha allagato la vallata.

    Tear down violently: the river has broken the banks ║ assol. Overflow: the river broke and flooded the valley.

  • fig. Interrompere: r. l’amicizia con qcn. r. il silenzio anche assol.: ha rotto con il fidanzato r. con il passato ║ Infrangere: r. un patto ║ R. i ponti , troncare ogni relazione con qcn.

    Fig. Interrupt: r. friendship with qcn. r. silence also absolved.: she broke with her boyfriend r. with the past ║ Break: r. a pact ║ R. the bridges, cut off all relations with qcn.

  • (SPORT). Del cavallo, passare improvvisamente dall’andatura di trotto a quella di galoppo: r. il trotto anche assol.: il cavallo rompe e viene squalificato.

    (SPORTS). Of the horse, suddenly switch from the trot gait to the gallop gait: r. the trot also absolving:the horse breaks and is disqualified.

  • Come intr.(aus. avere ), prorompere: all’improvviso ruppe in lacrime ║ lett. Prorompere vincendo un ostacolo.

    As intr. (aus. have ), burst: suddenly broke into tears ║ lit. Break out by overcoming an obstacle.

  • agg. Che ha perduto la propria integrità e la propria funzionalità: un televisore r. occhiali r. ║ Fratturato: gamba r. ║ estens. Interrotto: parole r. dal pianto ║ Sentirsi le ossa r., indolenzite.

    agg. That has lost its integrity and its functionality: a television r. glasses r. ║ Fractured: leg r. ║ estens. Interrupted: words r. from crying ║ Feeling the bones r., sore.

  • agg. Abituato: r. alla fatica r. al vizio.

    agg. Accustomed: r. to fatigue r. to vice.

  • s.m. Strappo, per lo più nella loc. per il r. della cuffia, fortunosamente.

    s.m. Tear, mostly in the loc. for the r. of the headset, fortuitously.

  • s.m.(al pl.). Frazione: costa 200 (euro) e rotti.

    s.m.(pl.). Fraction: costs 200 (euros) and broken.

Woorden zoeken

Upgrade uw ervaring