Prendere di nuovo: r. un oggetto caduto a terra r. il bambino sulle ginocchia ║ Riconquistare: l’esercito ha ripreso la città║ Contrarre di nuovo: r. il raffreddore anche tr. pron.: mi sono ripreso l’influenza ║ R. moglie (o marito ), risposarsi.
Take again: r. an object fallen to the ground r. the child on his knees ║ Reconquer: the army has taken back the city║ Contract again: r. the cold also tr. pron.: I recovered the flu ║ R. wife (or husband ), remarry.
Portare via dal luogo in cui si era lasciato: r. il figlio a scuola.
Take away from the place where he left off: r. the son at school.
Prendere indietro: il negoziante deve r. quella radio difettosa ║ Accettare di nuovo: alla fine la madre lo ha ripreso in casa sua.
Take back: the shopkeeper must r. that faulty radio ║ Accept again: in the end the mother took him back to her house.
Utilizzare nuovamente: al ritorno riprenderò il solito treno.
Use again: on the way back I will resume the usual train.
fig. Recuperare: devi r. coraggio ║ R. i sensi (o conoscenza o coscienza ), rinvenire │ R. fiato , fermarsi a riposare (fig., prendersi una pausa).
Fig. Recover: you have to r. courage ║ R. the senses (or knowledge or consciousness ), find │ R. breath , stop to rest (fig., take a break).
Continuare dopo una pausa: r. il discorso r. a lavorare anche con uso impers.: riprende a piovere.
Continue after a break: r. the speech r. to work also with impers. use: it starts to rain again.
Tornare ad assalire: cerca di non farti r. dalla tristezza.
Return to assault: try not to make yourself r. from sadness.
Rimproverare: il padre lo riprende spesso.
Reproach: the father often takes him back.
Imitare: molti prosatori hanno ripreso Manzoni nelle scelte linguistiche.
Imitate: many prose writers have taken up Manzoni in his linguistic choices.
(FOT). Fotografare: il fotografo ha ripreso il momento dell’incidente ║ Filmare: r. una scena.
(FOT). Photographing: the photographer filmed the moment of the accident ║ Filming: r. a scene.
(ARCHIT). Richiamare: la decorazione del soffitto riprende quella delle pareti.
(ARCHIT). Recall: the decoration of the ceiling is similar to that of the walls.
Come intr.(aus. essere ). Continuare: lo spettacolo riprenderà fra quindici minuti.
As intr. (aus. to be ). Continue: the show will resume in fifteen minutes.
Ristabilirsi: non si è ancora ripreso dalla malattia ║ Rinvenire:è svenuto ma si è subito ripreso ║ Risollevarsi: la ditta si è ripresa dalla crisi.
Re-recover: he has not yet recovered from the disease ║ Revive: he fainted but immediately recovered ║ Recover: the company has recovered from the crisis.
Correggersi prima di commettere un errore: stava per fare una gaffe, ma si è ripreso in tempo.
Correct himself before making a mistake: he was about to make a gaffe, but he recovered in time.