riposo-rest: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมอิตาลี%dictionary_xs%อังกฤษ

riposo คืออะไรriposo แปลว่า rest

rest คืออะไร

  • Sospensione di un’attività per recuperare le forze: il medico mi ha ordinato assoluto r. ║ estens. Sonno: r. pomeridiano buon r.! ║(SPORT). L’intervallo fra due fasi della gara: la squadra va al r. in vantaggio di una rete.
    Suspension of an activity to recuperate: the doctor has ordered me absolute r. ║ synthetic. Sleep: r. r. good afternoon! ║ (SPORT). The interval between two stages of the race: the team goes to r. ahead by a network.
  • Astensione dal lavoro: il r. settimanale ║(AMM). Collocamento a r.: cessazione dal servizio │ Casa di r., vedi casa.
    Abstention from work: r. weekly ║ (AMM). Agencies a Re: termination of service │ home, see home.
  • (RELIG). La beatitudine eterna.
    I think it is a very important Eternal bliss.
  • (MIL). Comando con cui si ordina una posizione di distensione fisica ║ concr. La posizione stessa.
    (MIL). Command ordering a position of physical relaxation ║ concr. The location itself.
  • (AGR). Sospensione temporanea della coltivazione di un terreno.
    (AGR). Temporary suspension of the cultivation of a plot.
  • (GASTR). Stato di quiete: lasciare il vino a r. per due mesi.
    (GASTR). Quiet state: leave the wine at r. for two months.
  • (ARCHIT). Tratto di superficie piana: le volute e i r. d’una decorazione barocca.
    (ARCHIT). Stretch of flat surface: the volutes and r. of a baroque decoration.
  • intr. Sospendere un’attività per recuperare le forze: lasciami r. un minuto ho bisogno di riposarmi ║ estens. Dormire: con tutto quel baccano, di notte non riesco a r. ║ R. sugli allori , abbandonarsi all’indolenza in seguito all’euforia di un successo.
    Intr. Suspend an activity to regain strength: let me r. a minute I need to rest ║ estens. Sleep: with all that noise, at night I can not r. ║ R. on my laurels , indulge in indolence following the euphoria of a success.
  • intr. Astenersi dall’attività lavorativa: le colf hanno diritto a r. almeno due giorni alla settimana ║(SPORT). Osservare un turno di riposo nel calendario delle gare: la prossima domenica toccherà al Messina r.
    Intr. Refrain from work: colf are entitled to r. at least two days a week ║(SPORT). Observe a rest session in the calendar of races: next Sunday it will be up to Messina r.
  • intr. Essere sepolto: le ceneri del poeta riposano in questo mausoleo ║(RELIG). R. in pace , godere della quiete eterna.
    Intr. Being buried: the poet's ashes rest in this mausoleum ║(RELIG). A. in peace, enjoy the eternal stillness.
  • intr.(AGR). Della terra, essere lasciata incolta per un certo tempo ║(GASTR). Rimanere immobile: lasciar r. il vino, l’impasto.
    Intr. (AGR). Of the earth, to be left uncultivated for some time ║(GASTR). Stay still: leave r. the wine, the dough.
  • intr. Essere collocato: l’edificio riposa su fondamenta solide e sicure ║ fig. Basarsi: questa teoria riposa su dati inconfutabili.
    Intr. Be placed: the building rests on a solid and secure foundation ║ fig. Relying: this theory rests on irrefutable data.
  • tr. Far ritemprare: r. la vista r. la mente dopo un pomeriggio di studio anche tr. pron.: è meglio che ti riposi le gambe.
    Tr. To restore: r. the sight r. the mind after an afternoon of study also tr. pron.: it is better that you rest your legs.