rimetti-forgive: betekenis, definities en vertalingen

Italiaans woordenboek%dictionary_xs%Engels

What is rimetti?rimetti is forgive

What is forgive?

  • Mettere di nuovo: r. il libro sul tavolo ho rimesso la maglietta ad asciugare ║ R. a posto , ricollocare nel luogo appropriato ( fig., risolvere una situazione critica)│ R. mano , ricominciare a occuparsi di qcs.│ R. piede , ritornare.
    Put it back: r. the book on the table I put the shirt back to dry , R. in place, relocate to the appropriate place (fig., solve a critical situation) - R. hand , start to take care of qcs.
  • Ricondurre a un certa condizione: un po’ di vacanza ti rimetterà in salute ║ Riattivare: rimetti l’allarme prima di uscire ║ R. in piedi , rianimare │ R. in sesto , risistemare │ R. a nuovo , restaurare.
    Bring back to a certain condition: a little vacation will put you back in health ║ Reactivate: put the alarm back on before going out ║ R. standing, revive │ R. in sixth, rearrange │ R. to new , restore.
  • (SPORT). Rilanciare sul terreno di gioco la palla uscita dal campo.
    (SPORTS). Throw the ball out of the field on the pitch.
  • Indossare di nuovo: ho rimesso la stessa gonna anche tr. pron.: stasera mi rimetterò il vestito rosso.
    Wear again: I put the same skirt back on even tr. pron.: tonight I will put the red dress back.
  • fig. Suscitare: con la sua visita le ha rimesso allegria.
    Fig. Arouse: with his visit he brought her joy back.
  • (BOT). Ributtare: la rosa ha rimesso un germoglio.
    (BOT). Throw back: the rose has put a sprout back.
  • (BUROCR). Consegnare, affidare: r. la merce al destinatario r. la questione alla corte costituzionale ║ estens. Delegare: rimetto la vicenda al tuo giudizio.
    (BUROCR). Deliver, entrust: r. the goods to the consignee r. the matter to the constitutional court ║ extens. Delegate: I leave the matter to your judgment.
  • fig.(RELIG). Perdonare: rimetti a noi i nostri debiti.
    Fig. (RELIG). Forgive: Forgive us our trespasses.
  • Vomitare: ha rimesso tutto il pranzo.
    Vomiting: He put all the lunch back.
  • Nella forma rimetterci , perdere: in quell’investimento ci ho rimesso molti soldi rimetterci di salute ║ Rimetterci la vita (o la pelle o le penne ), morire │ Rimetterci la camicia , andare incontro a un fallimento totale.
    In the form of losing out, losing: in that investment I lost a lot of money to lose health ║ To lose my life (or skin or feathers), to die │ To put my shirt back on, to face total failure.
  • rifl. Collocarsi di nuovo: mi sono rimesso in fila ║ Riprendere:è meglio rimetterci in cammino r. a leggere ║ Raccomandarsi: mi rimetto alla clemenza della Corte ║ pop. Tornare insieme al proprio compagno: mi sono rimesso con Anna dopo l’estate anche rifl. recipr.: ci siamo rimessi insieme.
    --
  • intr. pron. Ristabilirsi: si è appena rimesso da una brutta influenza ║ Di condizioni meteorologiche, ritornare al bel tempo.
    Intr. Pron. Recover: You have just recovered from a bad flu ║ Of weather conditions, return to good weather.