registre-Registre: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is registre?registre is Registre

What is Registre?

  • (AMM/COMM). Libro o fascicolo destinato alla raccolta di dati R. di classe , nel quale i vari insegnanti di una classe annotano assenze, sanzioni disciplinari, compiti assegnati (FIN). Ufficio del r., organo locale del Ministero delle Finanze, incaricato di accertare, liquidare e riscuotere tasse e imposte indirette sugli affari e di registrare determinati contratti.
    (AMM/COMM). Book or dossier intended for the collection of R. class data, in which the various teachers of a class note absences, disciplinary sanctions, assigned tasks (FIN). Ufficio del r., a local body of the Ministry of Finance, responsible for ascertaining, liquidating and collecting taxes and indirect taxes on business and for registering certain contracts.
  • (TIPOGR). Il segno di croce stampato su ogni foglio per indicare il punto della piegatura.
    (TYPEGR). The sign of the cross printed on each sheet to indicate the point of the fold.
  • (TECN). Arnese per la messa a punto di un organo meccanico.
    (TECN). Tool for the development of a mechanical organ.
  • (MUS). L’ambito o l’estensione della voce umana e degli strumenti: r. di soprano Cambiare r., assumere un atteggiamento diverso.
    (MUS). The scope or extent of the human voice and instruments: r. of soprano Change r., take a different attitude.
  • (LING). Il complesso delle connotazioni stilistiche appropriato a una data situazione.
    (LING). The set of stylistic connotations appropriate to a given situation.
  • (AMM/COMM/DIR). Annotare su un apposito registro: r. un pagamento r. qcn. all’anagrafe.
    (AMM/COMM/DIR). Write down on a special register: r. a payment r. qcn. at the registry office.
  • Inserire in una banca dati: la polizia ha registrato tutti i pregiudicati.
    Enter in a database: the police have registered all the offenders.
  • Annotare: r. nel diario gli avvenimenti della giornata Tenere a mente: ho registrato nella memoria i loro nomi.
    Write down: r. in the diary the events of the day Keep in mind: I have recorded their names in my memory.
  • Rilevare: si registra un aumento della criminalità.
    Note: there is an increase in crime.
  • Ottenere: il concerto ha registrato scarso successo.
    Get: The concert recorded little success.
  • (FIS). Rilevare un fenomeno attraverso specifici strumenti: r. la pressione atmosferica.
    (FIS). Detect a phenomenon through specific instruments: r. atmospheric pressure.
  • Fissare su un dato supporto che ne consenta la riproduzione: r. una canzone su un’audiocassetta.
    Attach a song to a suitable medium for playback: r. a song on an audio cassette.
  • (TECN). Regolare: r. i freni di un’automobile r. un orologio.
    (TECN). Regular: r. the brakes of a car r. a watch.