(AMM/COMM). Libro o fascicolo destinato alla raccolta di dati R. di classe , nel quale i vari insegnanti di una classe annotano assenze, sanzioni disciplinari, compiti assegnati (FIN). Ufficio del r., organo locale del Ministero delle Finanze, incaricato di accertare, liquidare e riscuotere tasse e imposte indirette sugli affari e di registrare determinati contratti.
(AMM/COMM). Book or dossier intended for the collection of R. class data, in which the various teachers of a class note absences, disciplinary sanctions, assigned tasks (FIN). Ufficio del r., a local body of the Ministry of Finance, responsible for ascertaining, liquidating and collecting taxes and indirect taxes on business and for registering certain contracts.
(TIPOGR). Il segno di croce stampato su ogni foglio per indicare il punto della piegatura.
(TYPEGR). The sign of the cross printed on each sheet to indicate the point of the fold.
(TECN). Arnese per la messa a punto di un organo meccanico.
(TECN). Tool for the development of a mechanical organ.
(MUS). L’ambito o l’estensione della voce umana e degli strumenti: r. di soprano Cambiare r., assumere un atteggiamento diverso.
(MUS). The scope or extent of the human voice and instruments: r. of soprano Change r., take a different attitude.
(LING). Il complesso delle connotazioni stilistiche appropriato a una data situazione.
(LING). The set of stylistic connotations appropriate to a given situation.
(AMM/COMM/DIR). Annotare su un apposito registro: r. un pagamento r. qcn. all’anagrafe.
(AMM/COMM/DIR). Write down on a special register: r. a payment r. qcn. at the registry office.
Inserire in una banca dati: la polizia ha registrato tutti i pregiudicati.
Enter in a database: the police have registered all the offenders.
Annotare: r. nel diario gli avvenimenti della giornata Tenere a mente: ho registrato nella memoria i loro nomi.
Write down: r. in the diary the events of the day Keep in mind: I have recorded their names in my memory.
Rilevare: si registra un aumento della criminalità.
Note: there is an increase in crime.
Ottenere: il concerto ha registrato scarso successo.
Get: The concert recorded little success.
(FIS). Rilevare un fenomeno attraverso specifici strumenti: r. la pressione atmosferica.
(FIS). Detect a phenomenon through specific instruments: r. atmospheric pressure.
Fissare su un dato supporto che ne consenta la riproduzione: r. una canzone su un’audiocassetta.
Attach a song to a suitable medium for playback: r. a song on an audio cassette.
(TECN). Regolare: r. i freni di un’automobile r. un orologio.
(TECN). Regular: r. the brakes of a car r. a watch.