prendersi-take: значение, определения и переводы

Итальянский словарь%dictionary_xs%Английский

Что такое prendersi? prendersi это take

Что такое take?

  • Afferrare, stringere: p. un bicchiere p. il microfono p. tra le braccia le prese la mano anche tr. pron.: si prese la testa tra le mani ║ Afferrare per una determinata parte: p. la borsa per il manico p. qcn. per un braccio ║ P. il toro per le corna , affrontare una situazione con decisione e fermezza │ P. qcn. per il collo , imporgli condizioni economiche molto gravose, approfittando della situazione di necessità in cui si trova │ P. qcn. per il bavero , per il naso , per i fondelli , per il culo , canzonarlo, deriderlo, schernirlo.

    Grab, squeeze: p. a glass p. the microphone p. in his arms took her hand also tr. pron.: he took his head in his hands : Grab for a certain part: p. the bag for the handle p. qcn. for an arm : P. the bull for the horns, face a situation with determination and firmness . . . qcn. for the neck , impose very burdensome economic conditions, taking advantage of the situation of need in which it is located . . . P. qcn. for the lapel, for the nose, for the bottoms, for the ass, to sing it, to mock him, to taunt him.

  • Afferrare qcn., sollevandolo da terra per porlo su di sé: p. un bambino in grembo p. sulle ginocchia ║ Afferrare qcs. con uno strumento: non è facile p. il cibo con le bacchette ║ P. con le molle , con le pinze , essere prudente nei confronti di qcn. o qcs.

    Grab qcn., lifting it from the ground to place it on itself: p. a child in the lap p. on the knees - Grab qcs. with a tool: it is not easy to p. food with chopsticks p. with springs, with pliers , be cautious against qcn. or qcs.

  • Tirare fuori; estrarre: p. una penna dall’astuccio. 4. Portare con sé: p. l’ombrello non dimenticarti di p. i biglietti.

    Pull out; extract: p. a pen from the case. 4. Take with you: p. the umbrella do not forget to p. tickets.

  • Acquistare, comprare: quando vai in paese ricordati di p. il pane.

    Buy, buy: when you go to the village remember to p. the bread.

  • Togliere, sottrarre: il fisco mi ha preso gli ultimi risparmi ║ Rubare: gli hanno preso la bicicletta.

    Remove, subtract: the tax authorities took my last savings ║ Steal: they took his bicycle.

  • fig. Addossarsi, sobbarcarsi: p. un impegno anche tr. pron.: ti sei preso una bella responsabilità! ║ Prendersi cura , occuparsi, badare: p. cura dei figli.

    Fig. Shouldering, taking on it: p. a commitment also tr. pron.: you have taken a great responsibility! ║ Caring, taking care of, looking after: p. taking care of children.

  • Colpire; centrare: p. il bersaglio lo hanno preso a una gamba con una raffica di mitra ║ Intrappolare o uccidere delle prede cacciando o pescando: quante lepri hanno preso? ║ P. due piccioni con una fava , raggiungere due obiettivi in una volta sola.

    Hit; Center: p. The target was caught in the leg with a burst of machine gun ║ Trapping or killing prey by hunting or fishing: how many hares have they taken? ║ P. two birds with one stone, achieve two goals at once.

  • Catturare: p. un ladro i soldati si nascondevano per non essere presi dai guerriglieri ║ P. in flagrante , sul fatto , con le mani nel sacco , sorprendere qcn. proprio durante un’azione di reato │ P. in castagna , cogliere in errore.

    Capture: Fr. a thief the soldiers hid so as not to be taken by the guerrillas ║ P. in flagrante , on the fact, with his hands in the sack, surprise qcn. just during an action of crime │ P. in chestnut , catch in error.

  • Ritrarre fotograficamente, inquadrare: la modella è presa di profilo.

    Photographically portraying, framing: the model is taken in profile.

  • Conquistare, espugnare, occupare: gli alleati hanno preso il ponte ║ P. possesso , diventare proprietario di qcs.: abbiamo preso possesso solo ieri dell’appartamento.

    Conquer, conquer, occupy: the allies took the bridge ║ P. possession, become owner of qcs.: we took possession only yesterday of the apartment.

  • Andare da qcn. per portarlo con sé: vengo a prenderti a scuola, in ufficio.

    Go from qcn. To take it with you: I come to pick you up at school, in the office.

  • Subire qcs. di spiacevole: p. uno schiaffo anche tr. pron.: non voglio prendermi la solita sgridata da mio padre ║ Ricevere manifestazioni di apprezzamento o di disapprovazione: p. i complimenti anche tr. pron.: si è preso le critiche di tutta la platea.

    Undergo qcs. of unpleasant: p. a slap also tr. pron.: I do not want to take the usual scolding from my father ║ Receive expressions of appreciation or disapproval: p. compliments also tr. pron.: he took the criticism of the whole audience.

  • Farsi impartire, ricevere come insegnamento: p. lezioni di volo.

    To be imparted, to receive as a teaching: p. flight lessons.

  • Ricevere come retribuzione: quanto prendi al mese? ║ Richiedere come compenso di una data prestazione: il parrucchiere mi prende 30 euro per il taglio.

    Receiving as salary: How much do you get per month? ║ Ask for a given service as compensation: the hairdresser takes 30 euros for the cut.

  • Conseguire: p. la laurea p. la patente ║ Ricevere in premio o in regalo: p. il Nobel per la fisica prendi questo dono ║ Ricevere un sacramento: p. la comunione.

    Obtain: p. the degree p. the license ║ Receive as a prize or as a gift: p. the Nobel Prize in physics take this gift ║ Receive a sacrament: p. communion.

  • Ricevere qcs. in uso: p. un libro in prestito abbiamo preso in affitto un appartamento.

    Receive qcs. In use: p. a book on loan we rented an apartment.

  • fig. Derivare, trarre: la città prende il nome dal suo fondatore la stanza prende la luce da una finestra sul soffitto ║ Ereditare: ha preso tutto dal padre.

    Fig. Derive, draw: the city is named after its founder the room gets its light from a window on the ceiling ║ Inherit: he took everything from his father.

  • Acquisire, assumere una data qualità, caratteristica: il latte ha preso un sapore acido la città prese il nome di Mantova ║ P. coscienza , acquisire consapevolezza │ P. corpo , forma , assumere consistenza, concretarsi, delinearsi │ P. fiato , riposarsi dopo uno sforzo (fig., riprendersi dopo un periodo duro: a luglio prenderò fiato ) │ P. fuoco , cominciare a bruciare; incendiarsi (fig., adirarsi facilmente, arrabbiarsi) │ P. l’abito , i voti , entrare a far parte di un ordine religioso │ P. parte , partecipare │ P. piede , affermarsi in modo consistente, diffondersi │ P. posto , mettersi a sedere, sedersi │ P. sonno , addormentarsi │ P. tempo , mandare per le lunghe, temporeggiare │ P. una brutta (o cattiva ) piega , p. una buona piega , evolversi negativamente, positivamente.

    Acquire, take on a given quality, characteristic: the milk has taken on an acidic taste the city took the name of Mantua ║ P. conscience , acquire awareness │ P. body , shape , take on consistency, concretize, outline │ P. breath , rest after an effort (fig., recover after a hard period: in July I will take a breath ) │ P. fire , begin to burn; to be inflamed (fig., to be easily angry, to get angry) │ P. the habit , the vows , to join a religious order │ P. parte , to participate │ P. foot , to assert oneself consistently, to spread │ P. place , to sit down, to sit down │ P. sleep , to fall asleep │ P. time , to drag on for a long time, to procrastinate │ P. an ugly (or bad) crease , p. a good fold, evolve negatively, positively.

  • Ordinare un piatto o una bevanda: p. l’antipasto, il secondo ║(MED). Assumere, ingerire: il dottore gli ha detto di p. un calmante anche tr. pron.: prenditi un’aspirina.

    Order a dish or drink: p. the appetizer, the main course ║(MED). Take, swallow: the doctor told him to p. a sedative also tr. pron.: take an aspirin.

  • Esporre il proprio corpo ad agenti fisici o atmosferici: p. il sole sulla spiaggia se non ti copri prenderai freddo.

    Exposing your body to physical or atmospheric agents: e.g. the sun on the beach if you don't cover up you will catch cold.

  • Contrarre una malattia o un malanno: p. un’infezione p. l’influenza, il raffreddore.

    Contracting an illness or illness: p. an infection p. flu, cold.

  • Usare un mezzo di trasporto: p. il treno, l’aereo.

    Use a means of transport: e.g. train, plane.

  • Scegliere una via; infilare, imboccare: p. la seconda a destra p. l’autostrada ║ P. il mare , di imbarcazione, andare verso il mare aperto, salpare │ P. il volo , di uccello o velivolo, alzarsi in volo (fig., fuggire, scomparire, svanire: il ladro ha preso il volo ).

    Choose a route; thread, take: p. the second on the right p. the highway ║ P. the sea , of a boat, go towards the open sea, sail │ P. the flight , of a bird or aircraft, to take flight (fig., to flee, to disappear, to vanish: the thief has taken flight).

  • Seguire un orientamento: mio figlio ha preso giurisprudenza.

    Follow an orientation: my son took law school.

  • Calcolare, misurare: p. la larghezza di un mobile il medico mi ha preso la pressione.

    Calculate, measure: p. the width of a piece of furniture the doctor took my blood pressure.

Поиск слов

Повысьте свой опыт