piace-like: betydning, definisjoner og oversettelser

Italiensk ordbok%dictionary_xs%Engelsk

Hva er piace? piace er like

Hva er like?

  • Senso di viva soddisfazione: è una notizia che mi fa p. spesso in frasi di cortesia: che p. vederti così ben ristabilito! assol., nelle presentazioni: “Eugenia Citernesi” “Piacere! ” ║ Con p., formula di cortesia con la quale si accetta qcs. o si esprime il proprio consenso: “Vieni a cena da me? ” “Con p.”.

    Sense of deep satisfaction: it is a news that makes me p. often in courtesy phrases: that p. see you so well restored! assol., in the presentations: "Eugenia Citernesi" "Pleasure! " ║ With p., courtesy formula with which qcs is accepted. or do you express your consent: "Come to dinner with me?" "With p.".

  • Motivo di compiacimento, di divertimento, di soddisfazione: i p. dello spirito, della tavola pregustare i p. delle vacanze ║ Donna di p., prostituta.

    Reason for satisfaction, fun, satisfaction: the p. of the spirit, of the table foretaste the p. of the holidays ║ Woman of p., prostitute.

  • Cortesia, favore: gli ho fatto molti p. ║ Anche, in espressioni risentite e sarcastiche di incredulità o di insofferenza: ma mi faccia il p.! fammi il santo p. di levarti di torno! ║ Per p., per favore (formula di cortesia): per p., mi fa accendere la sigaretta?

    Courtesy, favor: I made him many p. ║ Also, in resentful and sarcastic expressions of disbelief or impatience: but do me the p.! make me the holy p. to get out of the way! ║ For p., please (courtesy formula): for p., does he make me light the cigarette?

  • Desiderio, volontà: a mio, tuo p. scelga a suo p. nel menu, offro io ║ A p., senza limitazioni di sorta: vino, dolci a p. nel linguaggio scolastico: tema, argomento a p., liberamente scelto dallo studente.

    Desire, will: to mine, your p. choose to his p. in the menu, I offer ║ A p., without limitations of any kind: wine, sweets to p. in school language: theme, topic to p., freely chosen by the student.

  • Risultare gradito, essere di proprio gusto: mi piacciono i film di fantascienza.

    To be welcome, to be to your taste: I like science fiction films.

  • estens. Provare il desiderio di qcs., avere voglia; desiderare: mi piacerebbe tanto che tu venissi con noi.

    extensions. Feel the desire for qcs., have desire; wish: I would love for you to come with us.

  • Ispirare fiducia, simpatia, stima: la sua franchezza mi piace.

    Inspire trust, sympathy, esteem: I like his frankness.

  • Riscuotere favore o consenso, suscitare approvazione: la tua relazione è molto piaciuta ║ Suscitare sentimenti di attrazione, esercitare fascino; attirare: quel ragazzo le è sempre piaciuto.

    Collect favor or consent, arouse approval: your relationship is very much liked ║ Arouse feelings of attraction, exert charm; attract: that guy has always liked her.

  • Ritenere giusto; preferire: fa’ pure come più ti piace ║ Piaccia o non piaccia , che lo si voglia o no.

    To believe right; prefer: do as you like ║ Like it or not, whether you want it or not.

  • Apparire opportuno e conveniente: piacque al senato di dare al console pieni poteri ║ Piacesse (o piaccia ) a Dio.. , per introdurre un augurio, una preghiera │ A Dio piacendo , se Dio vorrà, se sarà possibile.

    Appear appropriate and convenient: the senate liked to give the consul full powers ║ Liked (or likes) God. , to introduce a wish, a prayer │ God willing, if God wills, if it will be possible.

  • rifl. Trovarsi di proprio gusto: da quando vado in palestra mi piaccio molto di più.

    refl. Being to your taste: since I go to the gym I like myself much more.

  • rifl. recipr. Provare interesse, simpatia, attrazione l’uno per l’altro.

    refl. recipr. Feel interest, sympathy, attraction to each other.

Søk ord

Oppgrader opplevelsen din