passera-Passera: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is passera? passera is Passera

What is Passera?

  • Nome com. di diversi uccelli passeriformi.

    Name com. of several passerine birds.

  • Pesce simile alla sogliola, ma di forma più ovale, di color bruno con macchie gialle sul lato degli occhi.

    Fish similar to sole, but more oval in shape, brown in color with yellow spots on the side of the eyes.

  • Andare da un punto a un altro percorrendo un luogo o uno spazio; transitare: il corteo passa per il centro della città; p. sopra un ponte ║ P. davanti , superare: la Ferrari è passata davanti alla Benetton (fig., risultare migliore o superiore in qcs.)│ P. in testa , raggiungere il primo posto in una gara o in una graduatoria │ P. per la testa , per la mente , venire in mente, presentarsi nella mente │ P. di mente , essere dimenticato: mi è passato di mente che dovevo chiamarti │ P. di moda , non essere più in voga │ P. di bocca in bocca , di notizia, essere rapidamente divulgata │ P. inosservato , non essere notato o non farsi notare.

    Going from one point to another along a place or space; transit: the procession passes through the city center; p. over a bridge ║ P. in front , overcome: Ferrari passed in front of Benetton (fig., be better or superior in qcs.) │ P. in the lead , reach the first place in a race or in a ranking │ P. for the head , for the mind , come to mind, present yourself in the mind │ P. of mind , be forgotten: it crossed my mind that I had to call you │ P. of fashion , no longer be in vogue │ P. from mouth to mouth , of news, be quickly disclosed │ P. unnoticed , not be noticed or not be noticed.

  • Estendersi attraverso un luogo; snodarsi: il sentiero passa per il bosco la strada passa attraverso i campi ║ Muoversi lungo un percorso o da un luogo a un altro, spostarsi: il cibo passa per l’esofago ║(GEOM). Di una linea o superficie, toccare: la curva passa per il punto P ║ P. sopra , lasciar correre qcs., sorvolare, minimizzare.

    Extend through a place; winding: the path passes through the woods the road passes through the fields ║ Moving along a path or from one place to another, moving: food passes through the esophagus ║(GEOM). Of a line or surface, tap: the curve passes through the point P ║ P. above , let qcs. run, fly over, minimize.

  • Andare in un luogo facendo una sosta durante un tragitto: passerò da mia madre p. in farmacia.

    Going to a place making a stop during a journey: I will pass by my mother p. in the pharmacy.

  • Di oggetti, essere spostati, essere trasferiti: prodotti che passano dal produttore ai consumatori ║ fig. Essere tramandato nel tempo: tradizioni che passano dalle vecchie alle nuove generazioni.

    Of objects, being moved, being transferred: products that pass from the producer to the consumers ║ fig. Being handed down over time: traditions that pass from the old to the new generations.

  • Ottenere un’approvazione, un benestare: la legge è passata col consenso della Camera.

    Obtaining an approval, an approval: the law was passed with the consent of the House.

  • Cambiare da una condizione, un’attività, una situazione, a un’altra: p. dal liceo all’università p. al nemico , commettendo un tradimento ║ P. a miglior vita , morire.

    Change from one condition, one activity, one situation, to another: p. from high school to university p. to the enemy , committing a betrayal ║ P. to better life , to die.

  • Mutare atteggiamento, comportamento: p. alle maniere forti p. alle vie di fatto ║ Andare avanti affrontando temi e argomenti nuovi: passiamo al prossimo punto ║ Di elemento chimico, mutare stato subendo una trasformazione: p. da metallo a ossido.

    Change attitude, behavior: p. to strong ways p. to the ways of fact ║ Moving forward by addressing new themes and topics: let's move on to the next point ║ Of chemical element, change state undergoing a transformation: p. from metal to oxide.

  • Dover affrontare, fronteggiare determinati eventi negativi: p. attraverso numerose disgrazie.

    Having to face, facing certain negative events: p. through numerous misfortunes.

  • Essere promosso: p. di grado, di livello.

    Be promoted: p. of degree, of level.

  • Trascorrere: sono già passate due ore ║ estens. Avere fine; terminare: l’estate è già passata il successo prima o poi passa.

    Spend: two hours have already passed ║ estens. Have an end; end: the summer has already passed the success sooner or later passes.

  • Entrare o uscire attraverso un’apertura, un passaggio: p. per la finestra.

    Enter or exit through an opening, a passage: p. for the window.

  • Avere una certa fama: passa per un intellettuale.

    Having a certain fame: passes for an intellectual.

  • Attraversare: p. il fiume a nuoto, in barca ║ P. in rassegna , ispezionare le file dell’esercito: p. in rassegna le truppe (fig., esaminare: p. in rassegna i programmi delle stagioni teatrali ).

    Crossing: p. the river by swimming, by boat ║ P. in review, inspecting the ranks of the army: p. reviewing the troops (fig., examining: p. reviewing the programs of the theatrical seasons).

  • Avere già compiuto una determinata età: ho passato i vent’anni.

    Having already reached a certain age: I have passed the age of twenty.

  • Sorpassare: mio figlio mi ha già passato in altezza.

    Overtaking: my son has already passed me in height.

  • Eccedere: p. il limite, il segno, la misura ║ Superare: p. l’esame di chimica la Roma ha passato le eliminatorie.

    Exceed: p. the limit, the sign, the measure ║ Overcome: p. the chemistry exam Roma has passed the eliminations.

  • Approvare, convalidare, promuovere: il comitato non gli ha passato il progetto la commissione ha passato pochi studenti.

    Approve, validate, promote: the committee did not pass the project to him, the commission passed few students.

  • Filtrare: p. il brodo ║ Ridurre in poltiglia: p. i pomodori, le patate.

    Filter: p. the broth ║ Reduce to mash: p. tomatoes, potatoes.

  • Trascorrere, vivere: passerò la serata con amici p. il pomeriggio a leggere p. un periodo difficile ║ Come tr. pron.(fam.), nella forma passarsela , condurre l’esistenza a un certo livello di qualità, vivere: passarsela bene, male come te la passi?, come va?║ P. per le armi , giustiziare │ P. sotto silenzio , tacere di qcs., non parlarne │ Passarla liscia , uscire da una situazione senza subire conseguenze dannose, scamparla, cavarsela.

    Spend, live: I will spend the evening with friends p. the afternoon reading p. a difficult period ║ Come tr. pron. (fam.), in the form to pass it, lead existence to a certain level of quality, live: pass it well, badly how you pass it?, how is it?║ P. for weapons , execute │ P. in silence , keep silent about qcs., do not talk about it │ Get away with it , get out of a situation without suffering harmful consequences, escape it, get by.

  • Far entrare o uscire qcs. attraverso un foro o un’apertura: p. la fune dentro un anello.

    Let qcs in or out. through a hole or opening: p. the rope inside a ring.

  • Porgere, dare: mi passi il sale, per favore? ha passato il compito a tutti i compagni.

    To hand, to give: will you pass me salt, please? he passed the task on to all comrades.

  • (SPORT). Cedere la palla a un compagno effettuando un passaggio; anche assol.: invece di tirare in porta doveva p.

    (SPORTS). Give the ball to a teammate by making a pass; also abssol.: instead of shooting on goal he had to p.

  • Far sapere; comunicare, riferire: p. un’informazione a qcn.║ Riferito a una malattia contagiosa, trasmettere, attaccare: p. l’influenza a qcn.║ Provvedere, fornire: il collegio passa agli studenti i libri.

    Let people know; communicate, report: p. information to qcn.║ Referred to a contagious disease, transmit, attack: p. influenza to qcn.║ Provide, provide: the college passes the books to the students.

Search words

Upgrade your experience