passarepass: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإيطالية%dictionary_xs%الإنكليزية

ما معنىpassare؟ معنى passare هو pass

ما معنىpass؟

  • Andare da un punto a un altro percorrendo un luogo o uno spazio; transitare: il corteo passa per il centro della città; p. sopra un ponte ║ P. davanti , superare: la Ferrari è passata davanti alla Benetton (fig., risultare migliore o superiore in qcs.) │ P. in testa , raggiungere il primo posto in una gara o in una graduatoria │ P. per la testa , per la mente , venire in mente, presentarsi nella mente │ P. di mente , essere dimenticato: mi è passato di mente che dovevo chiamarti │ P. di moda , non essere più in voga │ P. di bocca in bocca , di notizia, essere rapidamente divulgata │ P. inosservato , non essere notato o non farsi notare.

    Go from one point to another through a place or space; transit: the procession passes through the city center; p. above a bridge , P. in front , overcome: the Ferrari has passed in front of the Benetton (fig., be better or higher in qcs.) ) P. in the lead , reach the first place in a race or in a ranking . , show up in the mind , P. of mind , be forgotten: it crossed my mind that I had to call you "P. of fashion ", no longer be in vogue" P. from mouth to mouth , news, be quickly disclosed P. unnoticed , not to be noticed or not to be noticed.

  • Estendersi attraverso un luogo; snodarsi: il sentiero passa per il bosco la strada passa attraverso i campi ║ Muoversi lungo un percorso o da un luogo a un altro, spostarsi: il cibo passa per l’esofago ║(GEOM). Di una linea o superficie, toccare: la curva passa per il punto P ║ P. sopra , lasciar correre qcs., sorvolare, minimizzare.

    Extend through a place; winding: the path passes through the woods the road passes through the fields ║ Moving along a path or from one place to another, moving: food passes through the esophagus ║(GEOM). Of a line or surface, tap: the curve passes through the point P ║ P. above , let qcs. run, fly over, minimize.

  • Andare in un luogo facendo una sosta durante un tragitto: passerò da mia madre p. in farmacia.

    Going to a place making a stop during a journey: I will pass by my mother p. in the pharmacy.

  • Di oggetti, essere spostati, essere trasferiti: prodotti che passano dal produttore ai consumatori ║ fig. Essere tramandato nel tempo: tradizioni che passano dalle vecchie alle nuove generazioni.

    Of objects, being moved, being transferred: products that pass from the producer to the consumers ║ fig. Being handed down over time: traditions that pass from the old to the new generations.

  • Ottenere un’approvazione, un benestare: la legge è passata col consenso della Camera.

    Obtaining an approval, an approval: the law was passed with the consent of the House.

  • Cambiare da una condizione, un’attività, una situazione, a un’altra: p. dal liceo all’università p. al nemico , commettendo un tradimento ║ P. a miglior vita , morire.

    Change from one condition, one activity, one situation, to another: p. from high school to university p. to the enemy , committing a betrayal ║ P. to better life , to die.

  • Mutare atteggiamento, comportamento: p. alle maniere forti p. alle vie di fatto ║ Andare avanti affrontando temi e argomenti nuovi: passiamo al prossimo punto ║ Di elemento chimico, mutare stato subendo una trasformazione: p. da metallo a ossido.

    Changing attitude, behavior: p. to strong manners p. to the ways of fact ║ Moving forward by addressing new themes and topics: let's move on to the next point ║ Of chemical element, change state undergoing a transformation: p. from metal to oxide.

  • Dover affrontare, fronteggiare determinati eventi negativi: p. attraverso numerose disgrazie.

    Having to face, face certain negative events: p. through numerous misfortunes.

  • Essere promosso: p. di grado, di livello.

    Be promoted: p. of degree, of level.

  • Trascorrere: sono già passate due ore ║ estens. Avere fine; terminare: l’estate è già passata il successo prima o poi passa.

    Spending: two hours have already passed ║ extens. Have an end; Finish: Summer has already passed Success sooner or later passes.

  • Entrare o uscire attraverso un’apertura, un passaggio: p. per la finestra.

    Enter or exit through an opening, a passage: p. for the window.

  • Avere una certa fama: passa per un intellettuale.

    Have a certain fame: pass for an intellectual.

  • Attraversare: p. il fiume a nuoto, in barca ║ P. in rassegna , ispezionare le file dell’esercito: p. in rassegna le truppe (fig., esaminare: p. in rassegna i programmi delle stagioni teatrali ).

    Crossing: p. the river swimming, by boat ║ P. in review, inspecting the ranks of the army: p. reviewing the troops (fig., examine: p. reviewing the programs of the theatrical seasons ).

  • Avere già compiuto una determinata età: ho passato i vent’anni.

    To have already reached a certain age: I am in my twenties.

  • Sorpassare: mio figlio mi ha già passato in altezza.

    Overtaking: my son has already passed me in height.

  • Eccedere: p. il limite, il segno, la misura ║ Superare: p. l’esame di chimica la Roma ha passato le eliminatorie.

    Exceeding: p. the limit, the sign, the measure ║ Overcoming: p. the chemistry exam Roma passed the preliminary rounds.

  • Approvare, convalidare, promuovere: il comitato non gli ha passato il progetto la commissione ha passato pochi studenti.

    Approve, validate, promote: the committee did not pass the project to him, the commission passed few students.

  • Filtrare: p. il brodo ║ Ridurre in poltiglia: p. i pomodori, le patate.

    Strain: p. the broth ║ Reduce to mush: p. tomatoes, potatoes.

  • Trascorrere, vivere: passerò la serata con amici p. il pomeriggio a leggere p. un periodo difficile ║ Come tr. pron.(fam.), nella forma passarsela , condurre l’esistenza a un certo livello di qualità, vivere: passarsela bene, male come te la passi?, come va? ║ P. per le armi , giustiziare │ P. sotto silenzio , tacere di qcs., non parlarne │ Passarla liscia , uscire da una situazione senza subire conseguenze dannose, scamparla, cavarsela.

    Spend, live: I will spend the evening with friends p. the afternoon to read p. a difficult period ║ Come tr. pron. (fam.), in the form to pass, lead existence to a certain level of quality, live: to pass it well, how do you do it?, how are you? ║ P. for arms, execute │ P. in silence, keep silent about qcs., do not talk about it │ Get away with it, get out of a situation without suffering harmful consequences, escape it, get by.

  • Far entrare o uscire qcs. attraverso un foro o un’apertura: p. la fune dentro un anello.

    Enter or exit qcs. through a hole or opening: p. the rope inside a ring.

  • Porgere, dare: mi passi il sale, per favore? ha passato il compito a tutti i compagni.

    To give, to give: will you pass me the salt, please? He passed the task on to all comrades.

  • (SPORT). Cedere la palla a un compagno effettuando un passaggio; anche assol.: invece di tirare in porta doveva p.

    (SPORTS). Give the ball to a teammate by making a pass; Also acquitted: instead of shooting on goal had to p.

  • Far sapere; comunicare, riferire: p. un’informazione a qcn. ║ Riferito a una malattia contagiosa, trasmettere, attaccare: p. l’influenza a qcn. ║ Provvedere, fornire: il collegio passa agli studenti i libri.

    Let you know; Communicate, report: p. information to QCN. ║ Referred to a contagious disease, transmit, attack: p. influenza to qcn. ║ Provide, provide: the college passes the books to the students.

  • Nelle comunicazioni radiotelefoniche, mettere in comunicazione con qcn.: le passo il principale.

    In radiotelephone communications, put in communication with qcn.: the main step.

  • Far scorrere su una superficie, spec. per pulire: p. lo straccio sul pavimento.

    Slide over a surface, spec. to clean: p. the rag on the floor.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك