mezzi-Media: betydelser, definitioner og oversætninger

Italiensk ordbog%dictionary_xs%Engelsk

Hvad er mezzi? mezzi hedder Media

Hvad er Media?

  • Quanto è o si considera la metà dell’intero: m. litro, m. porzione ci ho impiegato mezz’ora ║ Preceduto dall’articolo un, una , indica approssimazione (avremo una m. giornata di tempo libero ), mediocrità(è una m. figura ), incompletezza voluta (una m. parola fare una m. promessa ) ║ Come avv., quasi, in parte: una sala m. vuota ║ Lasciare a m., lasciare incompiuto │ Esserci m. mondo , una grande quantità di persone.

    How much is or considers half of the whole: m. liter, m. portion It took half an hour " Preceded by the article a, a , indicates approximation (we will have a day of free time ), mediocrity (is a m. figure ), incompleteness desired (a m. word make a m. "As a v., almost, in part: an empty room m. " Leave to m., leave unfinished "Being m. world , a large amount of people.

  • Riferito a una dimensione spaziale o temporale, ne indica il punto mediano: essere a m. strada una persona di m. età ║ estens. Intermedio, in classificazioni di vario genere: un m. soprano ║ Levare di m., togliere, eliminare │ Andarci di m., essere coinvolto in maniera negativa │ Rimanere a m., interrompersi: è rimasto a m. del discorso │ Fare a m., spartirsi, dividersi │ In m., indica immissione in un ambiente o in una situazione: in m. di strada.

    Referring to a spatial or temporal dimension, it indicates the midpoint: to be at m. street a person of m. age . Intermediate, in classifications of various kinds: a m. soprano , leverage of m., remove, eliminate "Go u., be involved in a negative way" Stay at m., interrupt: remained at m. of the speech "Do a m., divide, divide " In m., indicates input in to an environment or situation: in the street.

  • Come s.m., la metà di un intero: un litro e m. ti tocca un m. del guadagno ║ La parte o il punto centrale di uno spazio o di un periodo di tempo: nel m. del lago ║ La via di m., la situazione intermedia │ Il giusto m., la giusta misura.

    As a s.m., half of an entire: one liter and m. you touch a m. of the gain "The part or the center point of a space or a period of time: in the m. of the lake " The way of m., the intermediate situation " The right m. , the right fit.

  • (FIS). Lo spazio fisico vuoto, o il fluido, o in genere la sostanza, in cui sono immersi e si muovono i corpi: l’aria è un m. trasparente.

    I think it is a for a The empty physical space, or the fluid, or generally the substance, in which the bodies are immersed and move: the air is a transparent m.

  • Quanto sia utile o indispensabile a un determinato scopo: tentare con tutti i m. il fine giustifica i m. ║ Elemento strumentale o funzionale sentito come necessario allo svolgimento di un’azione: m. bellici, di trasporto mezzi di produzione, di scambio ║ al pl. Denari, averi: esser privo di mezzi ║ Per m. di (a m. di ), attraverso, tramite: comunicare per m. di una ricetrasmittente │(LING). Complemento di m., quello che indica la persona o la cosa mediante la quale avviene l’azione (es. col fuoco ci si scalda spedire per posta te lo dirò in poche parole ) │ Mezzi di comunicazione di massa , mass media. │ Vivere al di sopra dei propri m., spendendo più di quanto consentirebbero le entrate

    How useful or indispensable it is for a given purpose: to attempt with all the m. the end justifies the m. "Instrumental or functional element felt as necessary to carry out an action: m. war, transport means of production, exchange of means" to the pl. Money, assets: to be devoid of means : Per m. of , through, through: communicate by m. of a transceiver " (LING). Complement of m., the one that indicates the person or the thing by which the action takes place (e.g. with fire you heat up send by mail I will tell you in a few words ) " Mass media, mass media. Living above your own m., spending more than you would allow income

Søg ord

Opgrader din oplevelse