mancare-Miss: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมอิตาลี%dictionary_xs%อังกฤษ

mancare คืออะไรmancare แปลว่า Miss

Miss คืออะไร

  • (aus. essere ). Essere assente: in tavola manca il pane manca da casa da tre giorni m. a un appuntamento ║ Ci mancherebbe altro!, come scongiuro per fatti spiacevoli che potrebbero capitare o come espressione di cortesia che indica disponibilità: ci mancherebbe altro che non ti ospitassi! │ Mi , ti , gli manca una rotella , un venerdì, di persona stravagante, un po’ matta.
    (aus.). Absent: in table lacks bread missing from home for three days tr an appointment ║ God forbid!, how I beg to get unpleasant that might happen or as an expression of politeness that indicates availability: God forbid you don't I hosted! │ Mi, ti, he lacks a wheel, a Friday, oddball, a little crazy.
  • (aus. essere ). Essere necessario per il raggiungimento di un punto di arrivo o conclusione: mancano 2 giorni a Natale che ti manca per essere felice?
    (aus.). Be necessary in order to achieve an end point or conclusion: missing 2 days before Christmas that you lack to be happy?
  • (aus. essere ). Essere oggetto di rimpianto o nostalgia: mi sei molto mancato.
    (aus.). Be the subject of regret or nostalgia: I've really missed you.
  • (aus. essere ). Venire meno, diminuire: mi mancano le forze ║ eufem. Morire: è mancato ieri ║ Sentirsi m., essere sul punto di svenire.
    (aus.). Decline, decrease: I miss eufem ║ forces. Die: you missed yesterday ║ Feel m., be about to faint.
  • (aus. avere ). Essere privo o poco fornito: m. di buon senso, di educazione ║ M. di rispetto a qcn., trattarlo senza il dovuto riguardo │ M. di parola , non mantenere le promesse fatte │ Non mancare di , non tralasciare: non mancherò di partecipare.
    (aus.). Be free or so provided: m. common sense, respect to qcn education m. ║., treat it without due regard │ m. of Word, not keeping promises │ be sure to not miss,: I will certainly participate.
  • Macchiarsi di una colpa, commettere un errore: ho mancato e sono pentito.
    Stain of guilt, making a mistake: I missed it and have no regrets.
  • Come tr., fallire, sbagliare: m. il colpo, il bersaglio.
    As tr., fail, err: m. stroke, target.