levarsi-stand: significat, definicions i traduccions

diccionari Italià%dictionary_xs%Anglès

Què és levarsi? levarsi és stand

Què és stand?

  • Muovere verso l’alto, alzare: l. le mani, le braccia l. gli occhi al cielo ║(MAR). L. l’ancora , salpare │ L. il capo , insuperbirsi.

    Move upwards, raise: l. hands, arms l. eyes to the sky ║(MAR). L. the anchor , sail │ L. the head , unsuperbirsi.

  • fig. Innalzare: l. una preghiera al Signore l. la mente a Dio.

    Fig. Raise: l. a prayer to the Lord l. the mind to God.

  • Togliere: l. i piatti dalla lavastoviglie l. l’auto dal garage anche tr. pron.: levarsi un dente; levarsi la camicia, l’anello ║ L. il pane di bocca a qcn., ridurlo in miseria │ Levarsi il pane di bocca per qcn., fare per lui grandi sacrifici materiali │ L. la fame , sfamare │ L. la sete , dissetare │ L. il disturbo , accomiatarsi │ L. il saluto a qcn., troncare i rapporti con lui │ Levarsi un’idea dalla testa , cambiare opinione │ L. le parole di bocca a qcn., anticiparlo │ L. le tende , togliere l’accampamento (fig., andarsene) │ Levarle di mano , irritare al punto da indurre a menare le mani │ Levarsi un capriccio (o una voglia ), soddisfarlo.

    Remove: l. the dishes from the dishwasher l. the car from the garage also tr. pron.: remove a tooth; take off the shirt, the ring ║ L. the bread of mouth to qcn., reduce him to misery │ Take the bread out of his mouth for qcn., make great material sacrifices for him │ L. hunger , feed │ L. thirst , quench his thirst │ L. the disorder , say goodbye │ L. the greeting to qcn., cut off relations with him │ Get an idea out of your head , change your opinion │ L. the words of mouth to qcn., anticipate it │ L. the curtains , remove the camp (fig., leave) │ Take them out of hand , irritate to the point of inducing to shake hands │ Raise a whim (or a desire), satisfy it.

  • rifl. Alzarsi, sollevarsi: levarsi in piedi l. da tavola ║ Svegliarsi: levarsi la mattina presto ║ Allontanarsi da un luogo: levati di (o da ) lì levati dalla strada ║ Levarsi di torno (o di mezzo o dai piedi o dalle palle o dalle scatole ), andarsene.

    refl. Getting up, getting up: standing up l. from the table ║ Waking up: getting up early in the morning ║ Moving away from a place: get up (or from ) there rise from the street ║ Get out of the way (or in the middle or from the feet or from the balls or from the boxes ), leave.

  • intr. pron. Ergersi, innalzarsi: i grattacieli si levano sullo sfondo della città ║ Di vento, cominciare a soffiare: si levò un forte vento di tramontana ║ Di corpi celesti, sorgere all’orizzonte: d’inverno il sole si leva tardi ║ Levarsi in volo , prendere il volo.

    Intr. Pron. To rise, to rise: the skyscrapers rise against the background of the city ║ Of wind, begin to blow: a strong north wind rose ║ Of celestial bodies, rise on the horizon: in winter the sun rises late ║ Take flight, take flight.

Cerca paraules

Millora la teva experiència