lascia-leaves: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is lascia? lascia is leaves

What is leaves?

  • Allontanarsi da una persona o da un luogo:è tardi, ti debbo l. lascio la città per una vacanza.

    Move away from a person or a place: it's late, I'm leaving town for a holiday I l..

  • Separarsi da qcn. o qcs., abbandonare: l. la moglie, il marito (per l’amante ); l. la campagna (per la città) ║ eufem. Morire: la nonna ci ha lasciato.

    Separate from qcn. or qcs., abandon: l. the wife, the husband (for the lover); l. the countryside (for the city) - eufem. Dying: Grandma left us.

  • Non portare con sé: l. il cane a casa l. i bambini dai (o coi ) nonni ║ Dimenticare: l. la valigia sul treno.

    Do not take with you: l. the dog at home l. children from (or with) grandparents - Forget: l. the suitcase on the train.

  • Non togliere: la donna delle pulizie ha lasciato della polvere ║ Non sottrarre: i ladri hanno lasciato solo i mobili.

    Don't take it off: The cleaning lady left some dust - Don't subtract: the thieves left only the furniture.

  • Far rimanere in una determinata condizione: l. la casa pulita il film mi ha lasciato perplesso ║ L. a bocca asciutta , deluso │ L. con un palmo di naso , stupire │ L. in asso , abbandonare senza preavviso │ L. in pace , non disturbare │ L. sul lastrico , in miseria │ L. a metà, non finire │ L. qcs. da parte , smettere di occuparsene │ L. in sospeso , non terminare o non decidere │ L. a desiderare , essere insoddisfacente │ Lascia il tempo che trova ,è del tutto ininfluente.

    Making me stay in a certain condition: l. the clean house the film left me perplexed - L. dry-mouthed , disappointed - L. with a palm of the nose , amaze - L. in ace , abandon without warning - L. in peace , do not disturb - L. on the floor , in misery - L. in half, do not finish - L. qcs. on the one hand, to stop dealing with it - L. pending , not to end or not to decide - L. to be desired , to be unsatisfactory - Leave the time it finds , it is completely irrelevant.

  • Smettere di reggere o stringere: l. il volante lascia il braccio a tua sorella!

    Stop holding or tightening: l. the steering wheel leaves your sister's arm!

  • Cessare, abbandonare: l. la carriera sportiva, gli studi.

    To stop, to abandon: l. sports career, studies.

  • Dare: ho lasciato un acconto al meccanico.

    Give: I left a down payment to the mechanic.

  • Dare in eredità: l. i propri averi ai figli ║ estens. Regalare ad altri una cosa propria: ha lasciato il computer a suo fratello.

    Bequeath: l. your children's own children . Give others something of his own: he left the computer to his brother.

  • Mettere da parte: lascia qualche biscotto agli (o per gli ) altri ti ho lasciato la cena in caldo.

    Set aside: Leave a few cookies to (or for) others I left you dinner hot.

  • Far rimanere: il vino lascia macchie quasi indelebili il film mi ha lasciato una grande tristezza.

    Letting it stay: the wine leaves almost indelible stains the film left me with a great sadness.

  • Permettere, consentire: lasciami dormire ║ L. perdere (o stare o andare o correre ), fare finta di niente │ L. stare qcn., non disturbarlo.

    Allow, allow: let me sleep - L. lose (or stay or go or run), pretend nothing - L. stay qcn., do not disturb him.

  • rifl. Abbandonarsi senza reagire: s’è lasciato morire ║ L. andare , cedere a un sentimento o a un vizio, trascurarsi │ L. vivere , avere un atteggiamento distaccato e passivo nei confronti della vita.

    In the same way, it is for the national Abandoning one another without reacting: he let himself die - L. go , give in to a feeling or a vice, neglect - L. live , have a detached and passive attitude towards life.

  • rifl. recipr. Separarsi: gli amici si lasciarono alle 8 ║ Troncare un rapporto: erano fidanzati, ma si sono lasciati.

    In the same way, it is for the national Recipr. Separating: The friends broke up at 8am - They were engaged but broke up.

Search words

Upgrade your experience