gioco-game: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianEnglish

What is gioco? gioco is game

What is game?

  • Qls. esercizio, singolo o collettivo, cui si dedichino bambini o adulti per passatempo o svago: giochi all’aperto, infantili, di società ║ Un g. da ragazzi , cosa estremamente facile a farsi │ G. di parole , doppio senso fondato sul contrasto di significato fra vocaboli, o simili.

    Qls. exercise, individual or collective, to which children or adults are dedicated for pastime or leisure: outdoor games, children, society ║ A g. for children, which is extremely easy to do │ G. of words, double sense based on the contrast of meaning between words, or similar.

  • (SPORT). Attività o competizione sportiva a squadre: il g. del calcio ║ G. olimpici , tutte le gare che si disputano nelle Olimpiadi.

    (SPORTS). Team sports activity or competition: the g. of football ║ G. Olympics , all the competitions that are held in the Olympics.

  • Gara fra due o più persone, regolata da norme convenzionali e il cui esito dipende dall’abilità o dalla fortuna: il g. della dama, del poker il g. del lotto ║ G. d’azzardo , in cui la posta è costituita da somme di denaro │ Mettere in g., versare come posta (fig., arrischiare: ha messo in g. il proprio onore ) │ Essere in g., correre un rischio, un pericolo estremo: è in g. la nostra vita.

    Competition between two or more people, regulated by conventional rules and whose outcome depends on skill or luck: the g. of the checkers, of poker the g. of the lot ║ G. of chance , in which the stake consists of sums of money │ Put in g., pay as mail (fig., risk: he put in g. his honor ) │ Being in g., take a risk, an extreme danger: it is in g. our life.

  • Il complesso delle convenzioni e delle tecniche che devono essere utilizzate dai giocatori nell’ambito di una competizione: g. d’attacco, di squadra ║ Conoscere il g., le regole del g., sapersi muovere all’interno di una situazione intricata e complessa.

    The set of conventions and techniques that must be used by players in the context of a competition: attacking, team g. ║ Knowing the g., the rules of the g., knowing how to move within an intricate and complex situation.

  • La combinazione delle carte di cui dispone ogni giocatore in relazione alla probabilità di vincere ║ Avere buon g., carte favorevoli (fig., molte probabilità di successo) │ Fare il g. di qcn., agire, consapevolmente o no, nel suo interesse │ Far g., giovare │ Far buon viso a cattivo g., rassegnarsi, almeno esteriormente, a una situazione sfavorevole │ Fare il doppio g., in una contesa, parteggiare per ambedue gli avversari in modo da trovarsi sempre dalla parte del vincitore.

    The combination of the cards available to each player in relation to the probability of winning ║ Have good g., favorable cards (fig., many chances of success) │ Make the g. of qcn., act, consciously or not, in his interest │ Far g., benefit │ Make a good face to bad g., resign, at least outwardly, to an unfavorable situation │ Do the double g., in a contest, side with both opponents so that they are always on the side of the winner.

  • fig. Situazione complessa e intricata: un g. che può finire male ║ Entrare in g., intervenire in modo più o meno determinante.

    Fig. Complex and intricate situation: a g. that can end badly ║ Entering g., intervening in a more or less decisive way.

  • fig. Scherzo, burla: prendersi g. di qcn., beffarlo ║ Finzione: è stato tutto un g.

    Fig. Joke, joke: take g. of qcn., mock it ║ Fiction: it was all a g.

  • (TECN). Il movimento interno di un meccanismo o di più organi collegati: il g. dello stantuffo ║(MECC). Lo spazio lasciato in fase di lavorazione fra due pezzi per consentire il loro funzionale movimento.

    (TECN). The internal movement of a mechanism or several connected organs: the g. of the plunger ║(MECC). The space left during the processing phase between two pieces to allow their functional movement.

  • Piacevole effetto artificiale fondato sul contrasto e sul movimento: giochi di luce, d’acqua.

    Pleasant artificial effect based on contrast and movement: play of light, water.

  • Dedicarsi a un gioco, singolo o collettivo, per ricreazione o passatempo: g. a nascondino; g. con le bambole, con le costruzioni ║ estens. Trastullarsi, gingillarsi: non g. con le cose di papà ║ fig. Esporre qcs. con leggerezza a gravi rischi; trattare senza rispetto: g. con la propria vita, con la salute con certi valori morali non si deve g. ║ G. con le parole , fare allusioni, doppi sensi │ G. con i sentimenti , sfruttare con cinismo l’affetto altrui.

    Engage in a game, single or collective, for recreation or pastime: g. a hide and seek; g. with dolls, with constructions ║ estens. Fiddling, fiddling: not g. with dad's things ║ fig. Expose qcs. lightly to serious risks; treat without respect: g. with one's own life, with health with certain moral values one must not g. ║ G. with words , make allusions, double senses │ G. with feelings , cynically exploit the affection of others.

  • Prendere parte, insieme con altri, a un gioco, a uno sport: g. a carte, a scacchi g. a tennis g. a calcio con i compagni di scuola ║ Usufruire del proprio turno in un gioco collettivo, avere la mano: gioco io per primo ║ G. a carte scoperte , lasciando che l’avversario le veda (fig., agire senza misteri o riguardi).

    Take part, together with others, in a game, in a sport: g. a carte, a scacchi g. a tennis g. a calcio con i compagni di scuola ║ Take advantage of your turn in a collective game, have your hand: I play first ║ G. with open cards , letting the opponent see them (fig., act without mysteries or concern).

  • (SPORT). Disputare un incontro, una gara: il Milan ha giocato ieri domenica la Juventus giocherà contro la Roma ║ G. in casa , in trasferta (o fuori casa ), sul proprio terreno di gioco o su quello della squadra avversaria (fig., agire in particolari condizioni di vantaggio o di svantaggio).

    (SPORTS). Playing a match, a game: Milan played yesterday Sunday Juventus will play against Roma ║ G. at home, away (or away), on their own playing field or on that of the opposing team (fig., act in particular conditions of advantage or disadvantage).

  • Praticare giochi d’azzardo o di fortuna: g. ai cavalli, al lotto ║ G. in borsa , speculare sui rialzi e i ribassi dei valori e delle società quotate │ G. d’azzardo , quando la posta è costituita da somme di denaro anche notevoli.

    Practice games of chance or fortune: g.ai horses, at the lot ║ G. on the stock exchange , speculate on the rises and falls of the values and listed companies │ G. of chance , when the stakes are made up of even considerable sums of money.

  • fig. Approfittare di qcs., sfruttarla per raggiungere i propri scopi: gioca sul fatto che ormai tutti si fidano di lui.

    Fig. Take advantage of qcs., exploit it to achieve your goals: he plays on the fact that now everyone trusts him.

  • fig. Essere determinante, contare: qui gioca l’ambizione ║ G. a favore , a sfavore , operare a vantaggio, a svantaggio.

    Fig. To be decisive, to count: here plays the ambition ║ G. in favor, against, operate to the advantage, to the disadvantage.

  • fig. Sfruttare determinati mezzi anche poco ortodossi, quando quelli diretti siano insufficienti: g. d’ingegno, d’astuzia.

    Fig. Exploit certain means, even unorthodox, when direct ones are insufficient: g. of ingenuity, of cunning.

  • Affrontare una competizione, disputare: g. una bella partita g. la finale.

    Facing a competition, playing: g. a nice game g. the final.

  • Nei giochi di carte, mettere in gioco, calare: g. una briscola ║ G. l’ultima carta , tentare un’ultima possibilità │ G. tutte le proprie carte , sfruttare tutte le proprie possibilità, tutti i propri mezzi.
  • Mettere come posta nel gioco o su una scommessa: g. una grossa somma anche tr. pron.: mi sono giocato 100 euro sul cavallo vincente ║ Giocarsi il tutto per tutto , rischiare tutto in un ultimo tentativo │ Giocarsi la camicia , scommettere fino all’ultimo soldo │ Giocarsi la testa , essere assolutamente certo: mi gioco la testa che arriverà in ritardo │ Giocarsi il posto , la vita , rischiare di perdere qcs., o perderlo, per eccessiva leggerezza nel modo di comportarsi.
  • fig. Prendere in giro: si accorse di essere stato giocato ║ G. un brutto scherzo , un brutto tiro , fare qcs. di scorretto.

Search words

Upgrade your experience