giochi-Games: значение, определения и переводы

Итальянский словарь%dictionary_xs%Английский

Что такое giochi? giochi это Games

Что такое Games?

  • Dedicarsi a un gioco, singolo o collettivo, per ricreazione o passatempo: g. a nascondino; g. con le bambole, con le costruzioni ║ estens. Trastullarsi, gingillarsi: non g. con le cose di papà ║ fig. Esporre qcs. con leggerezza a gravi rischi; trattare senza rispetto: g. con la propria vita, con la salute con certi valori morali non si deve g. ║ G. con le parole , fare allusioni, doppi sensi │ G. con i sentimenti , sfruttare con cinismo l’affetto altrui.

    Indulge in a game, single or collective, for recreation or pastime: g. hide-and-seek; g. with the dolls, with buildings ║ synthetic. Playing, fiddle: g. not with dad's stuff ║ fig. Expose CSF. with lightness to serious risks; treated without respect: g. with life, health, with certain moral values do not have to g. g. ║ with words, making allusions, puns │ g. with feelings, cynically exploit others ' affection.

  • Prendere parte, insieme con altri, a un gioco, a uno sport: g. a carte, a scacchi g. a tennis g. a calcio con i compagni di scuola ║ Usufruire del proprio turno in un gioco collettivo, avere la mano: gioco io per primo ║ G. a carte scoperte , lasciando che l’avversario le veda (fig., agire senza misteri o riguardi).

    Take part, together with others, in a game, a sport: g. cards, chess g. g. tennis soccer with my classmates Enjoy their turn ║ in a collective game, having his hand: first game ║ g. cards on the table, leaving your opponent sees (fig., act without mysteries or concerns).

  • (SPORT). Disputare un incontro, una gara: il Milan ha giocato ieri domenica la Juventus giocherà contro la Roma ║ G. in casa , in trasferta (o fuori casa ), sul proprio terreno di gioco o su quello della squadra avversaria (fig., agire in particolari condizioni di vantaggio o di svantaggio).

    (Sports). Have a meeting, a race: Milan played yesterday Sunday, Juventus will play against Roma ║ g. at home, on the road (or away), on the ground or on that of the opposing team (fig., act in particular advantage or disadvantage).

  • Praticare giochi d’azzardo o di fortuna: g. ai cavalli, al lotto ║ G. in borsa , speculare sui rialzi e i ribassi dei valori e delle società quotate │ G. d’azzardo , quando la posta è costituita da somme di denaro anche notevoli.

    Enjoy games of chance or luck: g. horses, to lot ║ g. purse, speculate on price increases and decreases values and listed companies │ G. gambling, when mail is composed of considerable amounts of money.

  • fig. Approfittare di qcs., sfruttarla per raggiungere i propri scopi: gioca sul fatto che ormai tutti si fidano di lui.

    Fig. Take advantage of qcs., use it to achieve their goals: play on the fact that we all trust him.

  • fig. Essere determinante, contare: qui gioca l’ambizione ║ G. a favore , a sfavore , operare a vantaggio, a svantaggio.

    Fig. Be decisive, count: here play ambition ║ g. in favour, against, operate to the advantage, disadvantage.

  • fig. Sfruttare determinati mezzi anche poco ortodossi, quando quelli diretti siano insufficienti: g. d’ingegno, d’astuzia.

    Fig. Exploit certain means also unorthodox, when those directed is insufficient: g. of wit, of guile.

  • Affrontare una competizione, disputare: g. una bella partita g. la finale.

    Tackle a competition dispute: g. a game g. the final.

  • Nei giochi di carte, mettere in gioco, calare: g. una briscola ║ G. l’ultima carta , tentare un’ultima possibilità │ G. tutte le proprie carte , sfruttare tutte le proprie possibilità, tutti i propri mezzi.

    In card games, put into play, drop: g. a briscola ║ G. the last card , try one last chance │ G. all your cards , take advantage of all your possibilities, all your means.

  • Mettere come posta nel gioco o su una scommessa: g. una grossa somma anche tr. pron.: mi sono giocato 100 euro sul cavallo vincente ║ Giocarsi il tutto per tutto , rischiare tutto in un ultimo tentativo │ Giocarsi la camicia , scommettere fino all’ultimo soldo │ Giocarsi la testa , essere assolutamente certo: mi gioco la testa che arriverà in ritardo │ Giocarsi il posto , la vita , rischiare di perdere qcs., o perderlo, per eccessiva leggerezza nel modo di comportarsi.

    Put as stakes in the game or on a bet: g. a large sum also tr. pron.: I played 100 euros on the winning horse ║ Play everything for everything , risk everything in one last attempt │ Play the shirt , bet to the last penny │ Play your head , be absolutely certain: I play the head that will arrive late │ Play the place , life, risk losing qcs., or losing it, for excessive lightness in the way of behaving.

  • fig. Prendere in giro: si accorse di essere stato giocato ║ G. un brutto scherzo , un brutto tiro , fare qcs. di scorretto.

    Fig. Teasing: he realized that he had been played ║ G. a bad joke , a bad shot , make qcs. incorrect.

  • Qls. esercizio, singolo o collettivo, cui si dedichino bambini o adulti per passatempo o svago: giochi all’aperto, infantili, di società ║ Un g. da ragazzi , cosa estremamente facile a farsi │ G. di parole , doppio senso fondato sul contrasto di significato fra vocaboli, o simili.

    Qls. exercise, individual or collective, to which children or adults are dedicated for pastime or leisure: outdoor games, children, society ║ A g. for children, which is extremely easy to do │ G. of words, double sense based on the contrast of meaning between words, or similar.

  • (SPORT). Attività o competizione sportiva a squadre: il g. del calcio ║ G. olimpici , tutte le gare che si disputano nelle Olimpiadi.

    (SPORTS). Team sports activity or competition: the g. of football ║ G. Olympics , all the competitions that are held in the Olympics.

  • Gara fra due o più persone, regolata da norme convenzionali e il cui esito dipende dall’abilità o dalla fortuna: il g. della dama, del poker il g. del lotto ║ G. d’azzardo , in cui la posta è costituita da somme di denaro │ Mettere in g., versare come posta (fig., arrischiare: ha messo in g. il proprio onore ) │ Essere in g., correre un rischio, un pericolo estremo: è in g. la nostra vita.

    Competition between two or more people, regulated by conventional rules and whose outcome depends on skill or luck: the g. of the checkers, of poker the g. of the lot ║ G. of chance , in which the stake consists of sums of money │ Put in g., pay as mail (fig., risk: he put in g. his honor ) │ Being in g., take a risk, an extreme danger: it is in g. our life.

  • Il complesso delle convenzioni e delle tecniche che devono essere utilizzate dai giocatori nell’ambito di una competizione: g. d’attacco, di squadra ║ Conoscere il g., le regole del g., sapersi muovere all’interno di una situazione intricata e complessa.

    The set of conventions and techniques that must be used by players in the context of a competition: attacking, team g. ║ Knowing the g., the rules of the g., knowing how to move within an intricate and complex situation.

  • La combinazione delle carte di cui dispone ogni giocatore in relazione alla probabilità di vincere ║ Avere buon g., carte favorevoli (fig., molte probabilità di successo) │ Fare il g. di qcn., agire, consapevolmente o no, nel suo interesse │ Far g., giovare │ Far buon viso a cattivo g., rassegnarsi, almeno esteriormente, a una situazione sfavorevole │ Fare il doppio g., in una contesa, parteggiare per ambedue gli avversari in modo da trovarsi sempre dalla parte del vincitore.

    The combination of the cards available to each player in relation to the probability of winning ║ Have good g., favorable cards (fig., many chances of success) │ Make the g. of qcn., act, consciously or not, in his interest │ Far g., benefit │ Make a good face to bad g., resign, at least outwardly, to an unfavorable situation │ Do the double g., In a contest, side with both opponents so that you are always on the side of the winner.

  • fig. Situazione complessa e intricata: un g. che può finire male ║ Entrare in g., intervenire in modo più o meno determinante.
  • fig. Scherzo, burla: prendersi g. di qcn., beffarlo ║ Finzione: è stato tutto un g.

    Fig. Joke, joke: take g. of qcn., mock him ║ Fiction: it was all a g.

  • (TECN). Il movimento interno di un meccanismo o di più organi collegati: il g. dello stantuffo ║(MECC). Lo spazio lasciato in fase di lavorazione fra due pezzi per consentire il loro funzionale movimento.
  • Piacevole effetto artificiale fondato sul contrasto e sul movimento: giochi di luce, d’acqua.

Поиск слов

Повысьте свой опыт