forza-strength: význam, definice a překlady

Italština slovník%dictionary_xs%Angličtina

Co je forza? forza je strength

Co je strength?

  • Qls. causa capace di modificare la forma oppure lo stato di quiete o di moto di un corpo ║(FIS). F. di gravitazione (o gravitazionale ), l’attrazione che agisce fra qualunque coppia di corpi materiali; f. di gravità(o peso ) di un corpo , la risultante della forza gravitazionale esercitata sul corpo dalla Terra; f. molecolare , la forza agente fra due molecole ║(ANAT). F. muscolare , la capacità di un muscolo a compiere un lavoro.

    QLS. case able to change the shape or the State of rest or motion of a body ║ (FIS). F. of gravitation (or gravity), the attraction that acts between any two material bodies; f. of gravity (or weight) of a body, the result of the gravitational force exerted on the body from the Earth; f. Molecular force acting between two molecules ║ (ANAT). F. muscles, the ability of a muscle to do work.

  • genrc. Mezzo che consente o determina lo svolgersi dell’azione con maggiore o minore efficacia: essere dotato di una gran f. f. erculea, f. bruta, d’animo f. di persuasione la f. dell’abitudine ║ A proposito di qcn. o qcs. impressionante per vitalità, intensità, potere di attrarre: quella donna è una f. della natura ║ Farsi f., infondersi coraggio, imporsi di resistere │ Forza!, grido di esortazione o d’incitamento │ Bella f.!, a proposito di chi ha ottenuto un facile risultato ma se ne vanta come di impresa faticosa o meritoria.

    genrc. Means or determines the course of action with greater or lesser effectiveness: have a large f. f. Herculean, f. brute, persuasion the mood f. f. habit ║ about qcn. or CSF. awesome for vitality, intensity, power to attract: that woman is a f. nature ║ Farsi f., take courage, impose themselves to resist │ Force!, cry of exhortation or lobbying │ Beautiful f.!, about who got an easy outcome but brags as laborious or meritorious.

  • Esplicazione di mezzi o metodi coercitivi: ricorrere alla f. prendere con la f. ║ genrc. Violenza: la f. del vento, dei marosi ║ Valore, efficacia: atti aventi f. di legge ║ F. maggiore , qls. circostanza che renda necessaria una linea di condotta, anche se dannosa │ Per f., necessariamente, obbligatoriamente (anche, svogliatamente, controvoglia: mangiare, studiare per f. a tutti i costi: è voluto venire per f.) │ A f. di , per indicare ostinata assiduità │ In f. di , in virtù di, a norma di: in f. del contratto.

    Explication of coercive means or methods: resort to f. take with the f. ║ genrc. Violence: the f. of the wind, of the marosi ║ Value, effectiveness: acts having f. of law ║ F. maggiore , qls. circumstance that makes necessary a course of action, even if harmful │ For f., necessarily, compulsorily (also, listlessly, unwillingly: eat, study for f. at all costs: it is wanted to come for f.) │ A f. of , to indicate stubborn assiduity │ In f. of , by virtue of, according to: in f. of the contract.

  • Contingente di uomini o di mezzi, in relazione all’entità numerica o alla funzionalità di un impiego: le f. di una divisione le f. del nemico la f. pubblica , la polizia.

    Contingent of men or means, in relation to the number or functionality of a job: the f. of a division f. of the enemy the public f., the police.

  • estens.(POL). Ciascuna delle componenti politiche in ambito sociale o amministrativo: le f. dell’opposizione ║ F. Italia , movimento politico moderato, di orientamento liberale e cattolico, fondato nel 1993.

    Extens. Mr President, i would like to make a very important Each of the political components in the social or administrative field: the f. of the opposition - F. Italia , a moderate political movement, liberal and Catholic, founded in 1993.

  • Sottoporre a una notevole pressione, premere o stringere con molta forza: f. una vite f. un tappo per farlo entrare nella bottiglia.

    Put considerable pressure, press or tighten very strongly: f. a screw f. a cap to let it into the bottle.

  • Portare, spingere oltre la misura consueta: f. l’andatura.

    Carry, push beyond the usual size: f. gait.

  • Aprire con la forza o con strumenti adatti, scassinare: f. una serratura i ladri hanno forzato la porta.

    Open by force or with suitable tools, break in: f. a lock the thieves forced the door.

  • fig. Portare oltre i giusti limiti; esagerare, esasperare: f. il senso di una frase ║ F. i tempi , accelerare la propria attività per terminarla prima.

    Fig. Take it beyond the right limits; exaggerate, exasperate: f. the sense of a phrase - F. the times , speed up your business to finish it first.

  • (MIL). Sfondare: f. la linea difensiva nemica ║(SPORT). Scardinare lo schieramento degli avversari: f. la difesa avversaria.

    (MIL). Break through: f. enemy defensive line (SPORT). Unhinge the opponent's lineup: f. the opposing defense.

  • Indurre qcn. a fare qcs. ricorrendo alla forza; costringere: è stato forzato a dimettersi ║ F. la mano a qcn., costringerlo a fare qcs. contro la sua volontà o prima dei tempi che si era prefisso.

    Induce QCN. to do qcs. by force; forced to resign , to force him to do QCS. against his will or before the times he had set himself.

  • (AGR). Riferito a piante o a terreni, sottoporre a forzatura: f. gli ortaggi.

    (AGR). Referring to plants or soils, forcibly subjected to: f. vegetables.

  • Come intr.(aus. avere ), provocare una pressione o uno sforzo maggiori del consueto o del necessario: non f. troppo sulla sedia altrimenti si rompe ║ Scorrere con difficoltà: il cassetto forza un po’.

    As intr. (aus. have ), provoke a pressure or effort greater than usual or necessary: do not f. too much in the chair otherwise it breaks - Slide with difficulty: the drawer forces a little.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek