Facoltà dello spirito di riprodurre o inventare immagini mentali diverse dalla realtà: la f. del poeta ║ com. Immaginazione, evasione dall’esperienza quotidiana: perdersi in fantasie ║ Frutto di f., cosa priva di fondamento │ Lavorare di f., abbandonarsi all’immaginazione.
Faculty of the spirit of play or invent different mental images from reality: the f. del poeta ║ com. Imagination, escapism from everyday experience: getting lost in fantasies ║ fruit of f., what groundless │ Work of f., surrender to the imagination.
Invenzione, bugia: le sue sono tutte f.
Invention, lie: his are all f.
Estro, capriccio, voglia: gli è venuta la f. di cambiare casa.
Fancy, whim, should: he got the needle move house.
Nel linguaggio della moda, come agg.(invar.), di articoli a disegni o tinte vivaci: tessuti f.
In the language of fashion, like the agg. (invar.), with drawings or bright colours: f.
(MUS). Esecuzione di vari brani tratti da più opere e collegati insieme in un unico pezzo.
(MUS). Performance of various pieces taken from several works and connected together in a single piece.
Presso alcuni popoli, celebrazione di qualche fausto avvenimento della vita famigliare o tribale, mediante danze e canti o sfrenati caroselli a cavallo.
Among some peoples, celebration of some auspicious event of family or tribal life, through dances and songs or unbridled carousels on horseback.