cotto- Cotto: význam, definície a preklady

Taliančina slovník%dictionary_xs%Angličtina

Čo je cotto? cotto je Cotto

Čo je Cotto?

  • agg. Sottoposto a cottura: verdura c. mele c. terra, argilla c., vedi terracotta ║ estens. Scottato, bruciato: viso c. dal sole │ Esaurito, stremato ║ Farne (o dirne ) di cotte e di crude , di tutti i colori │ Cascare come una pera c., di schianto │ Esser c. di qcn., ciecamente invaghito.

    Agg. Cooked: vegetables c. apples c. terra, clay c., see terracotta - extens. Seared, burned: face c. from the sun - Exhausted, exhausted - Make (or tell) cooked and raw , of all colors - Fall like a c. pera, crash - Be c. of qcn., blindly invading.

  • s.m. Mattone ║ Mosto concentrato, impiegato per tagliare i vini.

    s.m. Brick - Concentrated must, used to cut wines.

  • tr. Sottoporre all’azione diretta o indiretta del fuoco o del calore per la cottura: c. la carne c. in padella, in forno c. a fuoco lento anche tr. pron.: mi cuocio una bella bistecca ║(TECN). Sottoporre all’azione del calore per conferire particolari caratteristiche: c. i mattoni ║ fig. Riferito a persona, tenerla a lungo in attesa di una notizia, risposta, ecc. ║ Lasciar c. qcn. nel suo brodo , non preoccuparsene minimamente.

    Tr. Subject to the direct or indirect action of fire or heat for cooking: c. the meat c. in the pan, in the oven c. over low heat also tr. pron.: I cook a nice steak ║(TECN). Subject to the action of heat to give particular characteristics: c. bricks ║ fig. Referred to person, keep her long waiting for a news, response, etc. ║ Let c. qcn. in its broth , do not worry about it in the least.

  • tr. Del fuoco o del calore, portare al punto di cottura richiesto: il fuoco troppo forte non cuoce ma brucia la carne ║ iperb. Del sole o di una qls. sorgente di calore, scottare, bruciare: la lampada mi ha cotto la pelle oggi il sole cuoce.

    Tr. Of the fire or heat, bring to the required cooking point: too strong fire does not cook but burns meat ║ hyperb. Of the sun or of a qls. heat source, scald, burn: the lamp has cooked my skin today the sun cooks.

  • tr.(fig.). Fare innamorare: quella ragazza lo ha cotto a dovere.

    tr.(fig.). Make you fall in love: that girl cooked it properly.

  • intr. Essere sottoposto al calore o al fuoco per la cottura: il pollo cuoce nel forno ║(TECN). Essere sottoposto all’azione del calore per acquisire part. caratteristiche: i mattoni cuociono nella fornace.

    Intr. Be subjected to heat or fire for cooking: the chicken cooks in the oven ║(TECN). Be subjected to the action of heat to acquire part. Features: bricks bake in the furnace.

  • intr.(fig.). Fremere, agitarsi: c. dall’ira c. nell’invidia.

    Intr. (fig.). Quivering, fussing: c. from anger c. envy.

  • intr.(fig.). Dispiacere, seccare, infastidire: mi è cociuto il suo rimprovero.

    Intr. (fig.). Displeasure, dry, annoyed: I was forced to reproach.

  • Raggiungere la cottura con l’esposizione al calore.

    Achieve cooking with exposure to heat.

  • iperb. Scottarsi, ustionarsi per eccessiva esposizione ai raggi solari ║ Non poterne più dal caldo: in questa casa si cuoce.

    hyperb. Getting burned, getting burned due to excessive exposure to sunlight ║ Not being able to do more from the heat: in this house you cook.

  • fig. Provare dispetto, tormentarsi: c. dalla (o nella ) rabbia è là che si cuoce per l’insuccesso.

    Fig. Feeling spite, tormenting oneself: c. from (or in) anger it is there that one cooks for failure.

Vyhľadať slová

Vylepšite svoj zážitok