coperta-blanket: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Italienisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Englisch

Was heißt coperta? coperta heißt blanket

Was heißt blanket?

  • Qls. panno che serva a coprire e riparare dal freddo ║ Panno o fodera con cui si ricoprono o si rivestono i mobili: la c. del divano, della poltrona ║ Cartone o carta impiegati nella legatura o a protezione di un libro.

    Qls. cloth that serves to cover and repair from the cold - Panno or lining with which the furniture is covered or covered: the c. of the sofa, of the armchair , cardboard or paper used in ligature or to protect a book.

  • (MAR). Il ponte della nave più alto, esteso da poppa a prora: stare, salire in c.

    (MAR). The deck of the highest ship, extended from stern to bow: stand, climb in c.

  • Convenientemente riparato, protetto: vettura c. piscina c. ║ Di persona, adeguatamente vestita: tenersi ben c. ║ Che presenta la superficie caratterizzata da uno strato uniforme di qcs.: libri c. di polvere un prato c. di fiori ║ Protetto, difeso ║ Cielo (o tempo ) c., cupo, nuvoloso.

    Conveniently sheltered, protected: car c. pool c. ║ In person, properly dressed: keep well c. ║ Which presents the surface characterized by a uniform layer of qcs.: books c. of dust a lawn c. of flowers ║ Protected, defended ║ Sky (or time ) c., gloomy, cloudy.

  • fig. Covato intimamente nell’animo: odio c. ║ Finto, ambiguo: un parlar c. ║ Adeguatamente garantito: rischio c.

    Fig. Intimately hatched in the soul: hatred c. ║ Fake, ambiguous: a parlar c. ║ Adequately guaranteed: risk c.

  • Luogo riparato: stare, mettersi al c.

    Sheltered place: stay, put yourself at c.

  • L’occorrente preparato al posto di ciascuno sulla mensa ║ La quota corrispondente, aggiunta al conto del pasto consumato al ristorante.

    The necessary prepared instead of each on the canteen ║ The corresponding fee, added to the bill of the meal consumed at the restaurant.

  • Riparare, proteggere o nascondere allo sguardo: c. la tavola con la tovaglia c. la gola al bambino con una sciarpa anche tr. pron.: coprirsi gli occhi con le mani coprirsi il capo con un cappello ║ fig. Proteggere, difendere: c. qcn. da un pericolo.

    Repair, protect or hide from the eye: c. the table with the tablecloth c. the throat to the child with a scarf also tr. pron.: cover your eyes with your hands cover your head with a hat ║ fig. Protect, defend: c. qcn. from a danger.

  • Essere collocato sopra: una fasciatura copriva la ferita ║ Occupare in tutta la superficie: boschi di larici coprivano la montagna quel palazzo mi copre la visuale ║ Avvolgere, ammantare: la neve copre tutta la città.

    Being placed above: a bandage covered the wound ║ Occupy throughout the surface: larch forests covered the mountain that building covers my view ║ Wrap, cloak: snow covers the whole city.

  • Occultare, dissimulare: c. i misfatti di un amico ║ Difendere, occultando colpe e responsabilità: il capo ha sempre coperto i suoi dipendenti ║ C. le spalle a qcn., proteggerlo, difenderlo.

    Conceal, conceal: c. the misdeeds of a friend ║ Defend, concealing faults and responsibilities: the boss has always covered his employees ║ C. the back to qcn., protect him, defend him.

  • Colmare, riempire: c. qcn. di baci, di insulti.

    Fill, fill: c. qcn. of kisses, of insults.

  • (MIL). Impegnare il nemico con un fuoco di sbarramento: c. la ritirata.

    (MIL). Engage the enemy with barrage fire: c. retreat.

  • (BUROCR). Ricoprire come titolare: c. una cattedra c. un ruolo.

    (BUROCR). Cover as holder: c. a chair c. a role.

  • Percorrere una distanza: ha coperto i 100 metri in 9 secondi e 7 decimi.

    Travel a distance: he covered the 100 meters in 9 seconds and 7 tenths.

  • Negli accoppiamenti di animali, montare la femmina.

    In mating of animals, mount the female.

  • (ECON). Garantire con un contratto di assicurazione: c. un rischio ║ Pareggiare, compensare, recuperare: con gli incassi riusciamo appena a c. le spese.

    (ECON). Guarantee with an insurance contract: c. a risk ║ Equalize, compensate, recover: with the receipts we can barely c. the expenses.

  • (TELECOM). Raggiungere capillarmente: la rete telefonica copre tutta la regione ║ Garantire l’informazione su eventi di part. rilievo: il nostro inviato coprirà il Festival di Venezia.

    (TELECOM). Reach widely: the telephone network covers the whole region ║ Ensure information on part events. relief: our correspondent will cover the Venice Film Festival.

  • rifl. Ripararsi con indumenti: c. con la giacca c. dal vento ║ fig. Procurarsi in grande quantità, colmarsi, riempirsi: c. di gloria ║(ECON). Garantirsi contro eventuali rischi: c. con un’assicurazione c. da ogni rischio.

    refl. Shelter with clothing: c. with jacket c. from the wind ║ fig. Procure in large quantities, fill up, fill up: c. of glory ║(ECON). Insure against any risks: c. with an insurance c. from any risk.

  • intr. pron. Essere rivestito, ricoperto: le montagne si coprirono di neve.

    Intr. Pron. To be clothed, covered: the mountains were covered with snow.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis