Sollievo provato in seguito all’aiuto spirituale offerto da qcn.: la tua lettera mi è stata di gran c. ║ Consolazione, aiuto: il figlio era il suo unico c. ║(RELIG). I c. della religione , i sacramenti amministrati ai moribondi.
Relief felt as a result of the spiritual help offered by qcn.: your letter was of great c. ║ Consolation, help: the son was his only c. ║(RELIG). The c. of religion, the sacraments administered to the dying.
Appoggio, convalida: citare esempi a c. di una tesi.
Support, validation: cite examples at c. of a thesis.
Ristoro fisico: generi di c.
Physical refreshment: kinds of c.
Aiutare spiritualmente a superare delle difficoltà, consolare: c. un amico nel suo dolore ║ Alleviare, lenire: c. le pene di qcn. ║(RELIG). Del sacerdote, aiutare prestando l’assistenza religiosa: c. un condannato a morte.
Help spiritually to overcome difficulties, console: c. a friend in his pain ║ Alleviate, soothe: c. the pains of qcn. ║(RELIG). Of the priest, help by providing religious assistance: c. a condemned to death.
Ricreare, ristorare, rinvigorire: c. lo stomaco con del brodo c. l’animo.
Recreate, refresh, invigorate: c. the stomach with broth c. the soul.
Avvalorare, convalidare, confermare: c. una tesi con i dati dell’esperienza.
Corroborate, validate, confirm: c. a thesis with the data of experience.